Full Code of Continuities/adarkroom for AI

master 72cc52b831fa cached
95 files
2.5 MB
654.6k tokens
39 symbols
1 requests
Download .txt
Showing preview only (2,702K chars total). Download the full file or copy to clipboard to get everything.
Repository: Continuities/adarkroom
Branch: master
Commit: 72cc52b831fa
Files: 95
Total size: 2.5 MB

Directory structure:
gitextract_hq2us7uf/

├── .gitattributes
├── .gitignore
├── .jshintrc
├── .project
├── LICENSE.md
├── README.md
├── browserWarning.html
├── css/
│   ├── dark.css
│   ├── main.css
│   ├── outside.css
│   ├── path.css
│   ├── room.css
│   ├── ship.css
│   ├── space.css
│   └── world.css
├── doc/
│   ├── Events.xlsx
│   ├── Zones.txt
│   └── translation.txt
├── index.html
├── lang/
│   ├── adarkroom.pot
│   ├── babel.cfg
│   ├── de/
│   │   ├── main.css
│   │   ├── strings.js
│   │   └── strings.po
│   ├── es/
│   │   ├── main.css
│   │   ├── strings.js
│   │   └── strings.po
│   ├── fr/
│   │   ├── main.css
│   │   ├── strings.js
│   │   └── strings.po
│   ├── it/
│   │   ├── main.css
│   │   ├── strings.js
│   │   └── strings.po
│   ├── ja/
│   │   ├── main.css
│   │   ├── strings.js
│   │   └── strings.po
│   ├── ko/
│   │   ├── main.css
│   │   ├── strings.js
│   │   └── strings.po
│   ├── langs.js
│   ├── main.css
│   ├── nb/
│   │   ├── main.css
│   │   ├── strings.js
│   │   └── strings.po
│   ├── pl/
│   │   ├── strings.js
│   │   └── strings.po
│   ├── pt/
│   │   ├── main.css
│   │   ├── strings.js
│   │   └── strings.po
│   ├── ru/
│   │   ├── main.css
│   │   ├── strings.js
│   │   └── strings.po
│   ├── sv/
│   │   ├── main.css
│   │   ├── strings.js
│   │   └── strings.po
│   ├── tr/
│   │   ├── main.css
│   │   ├── strings.js
│   │   └── strings.po
│   ├── uk/
│   │   ├── main.css
│   │   ├── strings.js
│   │   └── strings.po
│   ├── vi/
│   │   ├── main.css
│   │   ├── strings.js
│   │   └── strings.po
│   └── zh_cn/
│       ├── main.css
│       ├── strings.js
│       └── strings.po
├── lib/
│   ├── base64.js
│   ├── icu.js
│   ├── jquery.event.move.js
│   ├── jquery.event.swipe.js
│   └── translate.js
├── mobileWarning.html
├── script/
│   ├── Button.js
│   ├── dropbox.js
│   ├── engine.js
│   ├── events/
│   │   ├── encounters.js
│   │   ├── global.js
│   │   ├── outside.js
│   │   ├── room.js
│   │   └── setpieces.js
│   ├── events.js
│   ├── header.js
│   ├── localization.js
│   ├── notifications.js
│   ├── outside.js
│   ├── path.js
│   ├── prestige.js
│   ├── room.js
│   ├── scoring.js
│   ├── ship.js
│   ├── space.js
│   ├── state_manager.js
│   └── world.js
└── tools/
    └── po2js.py

================================================
FILE CONTENTS
================================================

================================================
FILE: .gitattributes
================================================
# Default
* text=auto

# Binary files so don't modify
*.ico binary
*.png binary
*.jpg binary
*.xlsx binary

# Hide vendor and translation files from language statistics
lang/* linguist-documentation
lib/* linguist-vendored


================================================
FILE: .gitignore
================================================
/.settings
*.TODO
*.mo
*.swp


================================================
FILE: .jshintrc
================================================
{
    "eqnull": true,
    "sub": true,
    "multistr": true
}


================================================
FILE: .project
================================================
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<projectDescription>
	<name>A Dark Room</name>
	<comment></comment>
	<projects>
	</projects>
	<buildSpec>
		<buildCommand>
			<name>org.eclipse.wst.jsdt.core.javascriptValidator</name>
			<arguments>
			</arguments>
		</buildCommand>
	</buildSpec>
	<natures>
		<nature>org.eclipse.wst.jsdt.core.jsNature</nature>
	</natures>
</projectDescription>


================================================
FILE: LICENSE.md
================================================
Mozilla Public License Version 2.0
==================================

1. Definitions
--------------

1.1. "Contributor"
    means each individual or legal entity that creates, contributes to
    the creation of, or owns Covered Software.

1.2. "Contributor Version"
    means the combination of the Contributions of others (if any) used
    by a Contributor and that particular Contributor's Contribution.

1.3. "Contribution"
    means Covered Software of a particular Contributor.

1.4. "Covered Software"
    means Source Code Form to which the initial Contributor has attached
    the notice in Exhibit A, the Executable Form of such Source Code
    Form, and Modifications of such Source Code Form, in each case
    including portions thereof.

1.5. "Incompatible With Secondary Licenses"
    means

    (a) that the initial Contributor has attached the notice described
        in Exhibit B to the Covered Software; or

    (b) that the Covered Software was made available under the terms of
        version 1.1 or earlier of the License, but not also under the
        terms of a Secondary License.

1.6. "Executable Form"
    means any form of the work other than Source Code Form.

1.7. "Larger Work"
    means a work that combines Covered Software with other material, in 
    a separate file or files, that is not Covered Software.

1.8. "License"
    means this document.

1.9. "Licensable"
    means having the right to grant, to the maximum extent possible,
    whether at the time of the initial grant or subsequently, any and
    all of the rights conveyed by this License.

1.10. "Modifications"
    means any of the following:

    (a) any file in Source Code Form that results from an addition to,
        deletion from, or modification of the contents of Covered
        Software; or

    (b) any new file in Source Code Form that contains any Covered
        Software.

1.11. "Patent Claims" of a Contributor
    means any patent claim(s), including without limitation, method,
    process, and apparatus claims, in any patent Licensable by such
    Contributor that would be infringed, but for the grant of the
    License, by the making, using, selling, offering for sale, having
    made, import, or transfer of either its Contributions or its
    Contributor Version.

1.12. "Secondary License"
    means either the GNU General Public License, Version 2.0, the GNU
    Lesser General Public License, Version 2.1, the GNU Affero General
    Public License, Version 3.0, or any later versions of those
    licenses.

1.13. "Source Code Form"
    means the form of the work preferred for making modifications.

1.14. "You" (or "Your")
    means an individual or a legal entity exercising rights under this
    License. For legal entities, "You" includes any entity that
    controls, is controlled by, or is under common control with You. For
    purposes of this definition, "control" means (a) the power, direct
    or indirect, to cause the direction or management of such entity,
    whether by contract or otherwise, or (b) ownership of more than
    fifty percent (50%) of the outstanding shares or beneficial
    ownership of such entity.

2. License Grants and Conditions
--------------------------------

2.1. Grants

Each Contributor hereby grants You a world-wide, royalty-free,
non-exclusive license:

(a) under intellectual property rights (other than patent or trademark)
    Licensable by such Contributor to use, reproduce, make available,
    modify, display, perform, distribute, and otherwise exploit its
    Contributions, either on an unmodified basis, with Modifications, or
    as part of a Larger Work; and

(b) under Patent Claims of such Contributor to make, use, sell, offer
    for sale, have made, import, and otherwise transfer either its
    Contributions or its Contributor Version.

2.2. Effective Date

The licenses granted in Section 2.1 with respect to any Contribution
become effective for each Contribution on the date the Contributor first
distributes such Contribution.

2.3. Limitations on Grant Scope

The licenses granted in this Section 2 are the only rights granted under
this License. No additional rights or licenses will be implied from the
distribution or licensing of Covered Software under this License.
Notwithstanding Section 2.1(b) above, no patent license is granted by a
Contributor:

(a) for any code that a Contributor has removed from Covered Software;
    or

(b) for infringements caused by: (i) Your and any other third party's
    modifications of Covered Software, or (ii) the combination of its
    Contributions with other software (except as part of its Contributor
    Version); or

(c) under Patent Claims infringed by Covered Software in the absence of
    its Contributions.

This License does not grant any rights in the trademarks, service marks,
or logos of any Contributor (except as may be necessary to comply with
the notice requirements in Section 3.4).

2.4. Subsequent Licenses

No Contributor makes additional grants as a result of Your choice to
distribute the Covered Software under a subsequent version of this
License (see Section 10.2) or under the terms of a Secondary License (if
permitted under the terms of Section 3.3).

2.5. Representation

Each Contributor represents that the Contributor believes its
Contributions are its original creation(s) or it has sufficient rights
to grant the rights to its Contributions conveyed by this License.

2.6. Fair Use

This License is not intended to limit any rights You have under
applicable copyright doctrines of fair use, fair dealing, or other
equivalents.

2.7. Conditions

Sections 3.1, 3.2, 3.3, and 3.4 are conditions of the licenses granted
in Section 2.1.

3. Responsibilities
-------------------

3.1. Distribution of Source Form

All distribution of Covered Software in Source Code Form, including any
Modifications that You create or to which You contribute, must be under
the terms of this License. You must inform recipients that the Source
Code Form of the Covered Software is governed by the terms of this
License, and how they can obtain a copy of this License. You may not
attempt to alter or restrict the recipients' rights in the Source Code
Form.

3.2. Distribution of Executable Form

If You distribute Covered Software in Executable Form then:

(a) such Covered Software must also be made available in Source Code
    Form, as described in Section 3.1, and You must inform recipients of
    the Executable Form how they can obtain a copy of such Source Code
    Form by reasonable means in a timely manner, at a charge no more
    than the cost of distribution to the recipient; and

(b) You may distribute such Executable Form under the terms of this
    License, or sublicense it under different terms, provided that the
    license for the Executable Form does not attempt to limit or alter
    the recipients' rights in the Source Code Form under this License.

3.3. Distribution of a Larger Work

You may create and distribute a Larger Work under terms of Your choice,
provided that You also comply with the requirements of this License for
the Covered Software. If the Larger Work is a combination of Covered
Software with a work governed by one or more Secondary Licenses, and the
Covered Software is not Incompatible With Secondary Licenses, this
License permits You to additionally distribute such Covered Software
under the terms of such Secondary License(s), so that the recipient of
the Larger Work may, at their option, further distribute the Covered
Software under the terms of either this License or such Secondary
License(s).

3.4. Notices

You may not remove or alter the substance of any license notices
(including copyright notices, patent notices, disclaimers of warranty,
or limitations of liability) contained within the Source Code Form of
the Covered Software, except that You may alter any license notices to
the extent required to remedy known factual inaccuracies.

3.5. Application of Additional Terms

You may choose to offer, and to charge a fee for, warranty, support,
indemnity or liability obligations to one or more recipients of Covered
Software. However, You may do so only on Your own behalf, and not on
behalf of any Contributor. You must make it absolutely clear that any
such warranty, support, indemnity, or liability obligation is offered by
You alone, and You hereby agree to indemnify every Contributor for any
liability incurred by such Contributor as a result of warranty, support,
indemnity or liability terms You offer. You may include additional
disclaimers of warranty and limitations of liability specific to any
jurisdiction.

4. Inability to Comply Due to Statute or Regulation
---------------------------------------------------

If it is impossible for You to comply with any of the terms of this
License with respect to some or all of the Covered Software due to
statute, judicial order, or regulation then You must: (a) comply with
the terms of this License to the maximum extent possible; and (b)
describe the limitations and the code they affect. Such description must
be placed in a text file included with all distributions of the Covered
Software under this License. Except to the extent prohibited by statute
or regulation, such description must be sufficiently detailed for a
recipient of ordinary skill to be able to understand it.

5. Termination
--------------

5.1. The rights granted under this License will terminate automatically
if You fail to comply with any of its terms. However, if You become
compliant, then the rights granted under this License from a particular
Contributor are reinstated (a) provisionally, unless and until such
Contributor explicitly and finally terminates Your grants, and (b) on an
ongoing basis, if such Contributor fails to notify You of the
non-compliance by some reasonable means prior to 60 days after You have
come back into compliance. Moreover, Your grants from a particular
Contributor are reinstated on an ongoing basis if such Contributor
notifies You of the non-compliance by some reasonable means, this is the
first time You have received notice of non-compliance with this License
from such Contributor, and You become compliant prior to 30 days after
Your receipt of the notice.

5.2. If You initiate litigation against any entity by asserting a patent
infringement claim (excluding declaratory judgment actions,
counter-claims, and cross-claims) alleging that a Contributor Version
directly or indirectly infringes any patent, then the rights granted to
You by any and all Contributors for the Covered Software under Section
2.1 of this License shall terminate.

5.3. In the event of termination under Sections 5.1 or 5.2 above, all
end user license agreements (excluding distributors and resellers) which
have been validly granted by You or Your distributors under this License
prior to termination shall survive termination.

************************************************************************
*                                                                      *
*  6. Disclaimer of Warranty                                           *
*  -------------------------                                           *
*                                                                      *
*  Covered Software is provided under this License on an "as is"       *
*  basis, without warranty of any kind, either expressed, implied, or  *
*  statutory, including, without limitation, warranties that the       *
*  Covered Software is free of defects, merchantable, fit for a        *
*  particular purpose or non-infringing. The entire risk as to the     *
*  quality and performance of the Covered Software is with You.        *
*  Should any Covered Software prove defective in any respect, You     *
*  (not any Contributor) assume the cost of any necessary servicing,   *
*  repair, or correction. This disclaimer of warranty constitutes an   *
*  essential part of this License. No use of any Covered Software is   *
*  authorized under this License except under this disclaimer.         *
*                                                                      *
************************************************************************

************************************************************************
*                                                                      *
*  7. Limitation of Liability                                          *
*  --------------------------                                          *
*                                                                      *
*  Under no circumstances and under no legal theory, whether tort      *
*  (including negligence), contract, or otherwise, shall any           *
*  Contributor, or anyone who distributes Covered Software as          *
*  permitted above, be liable to You for any direct, indirect,         *
*  special, incidental, or consequential damages of any character      *
*  including, without limitation, damages for lost profits, loss of    *
*  goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any    *
*  and all other commercial damages or losses, even if such party      *
*  shall have been informed of the possibility of such damages. This   *
*  limitation of liability shall not apply to liability for death or   *
*  personal injury resulting from such party's negligence to the       *
*  extent applicable law prohibits such limitation. Some               *
*  jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of           *
*  incidental or consequential damages, so this exclusion and          *
*  limitation may not apply to You.                                    *
*                                                                      *
************************************************************************

8. Litigation
-------------

Any litigation relating to this License may be brought only in the
courts of a jurisdiction where the defendant maintains its principal
place of business and such litigation shall be governed by laws of that
jurisdiction, without reference to its conflict-of-law provisions.
Nothing in this Section shall prevent a party's ability to bring
cross-claims or counter-claims.

9. Miscellaneous
----------------

This License represents the complete agreement concerning the subject
matter hereof. If any provision of this License is held to be
unenforceable, such provision shall be reformed only to the extent
necessary to make it enforceable. Any law or regulation which provides
that the language of a contract shall be construed against the drafter
shall not be used to construe this License against a Contributor.

10. Versions of the License
---------------------------

10.1. New Versions

Mozilla Foundation is the license steward. Except as provided in Section
10.3, no one other than the license steward has the right to modify or
publish new versions of this License. Each version will be given a
distinguishing version number.

10.2. Effect of New Versions

You may distribute the Covered Software under the terms of the version
of the License under which You originally received the Covered Software,
or under the terms of any subsequent version published by the license
steward.

10.3. Modified Versions

If you create software not governed by this License, and you want to
create a new license for such software, you may create and use a
modified version of this License if you rename the license and remove
any references to the name of the license steward (except to note that
such modified license differs from this License).

10.4. Distributing Source Code Form that is Incompatible With Secondary
Licenses

If You choose to distribute Source Code Form that is Incompatible With
Secondary Licenses under the terms of this version of the License, the
notice described in Exhibit B of this License must be attached.

Exhibit A - Source Code Form License Notice
-------------------------------------------

  This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
  License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
  file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

If it is not possible or desirable to put the notice in a particular
file, then You may include the notice in a location (such as a LICENSE
file in a relevant directory) where a recipient would be likely to look
for such a notice.

You may add additional accurate notices of copyright ownership.

Exhibit B - "Incompatible With Secondary Licenses" Notice
---------------------------------------------------------

  This Source Code Form is "Incompatible With Secondary Licenses", as
  defined by the Mozilla Public License, v. 2.0.


================================================
FILE: README.md
================================================

**NOTE: THIS IS MICHAEL'S PERSONAL FORK OF ADR. THE OFFICIAL REPO CAN NOW BE FOUND AT https://github.com/doublespeakgames/adarkroom**

A Dark Room
===========
> "awake. head throbbing. vision blurry. come light the fire."

a minimalist text adventure game for your browser

[Click to play](http://adarkroom.doublespeakgames.com)

Available | Languages
--------- | ---------
[Chinese](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=zh_cn) | [English](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=en)
[French](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=fr) | [German](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=de)
[Italian](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=it) | [Japanese](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=ja)
[Korean](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=ko) | [Norwegian](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=nb)
[Polish](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=pl) | [Portuguese](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=pt)
[Russian](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=ru) | [Spanish](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=es)
[Swedish](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=sv) | [Turkish](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=tr)
[Ukrainian](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=uk) | [Vietnamese] (http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=vi)

or play the latest on [GitHub](http://continuities.github.io/adarkroom)

[![app store](http://i.imgur.com/M6jlJQH.png)](https://itunes.apple.com/us/app/a-dark-room/id736683061)


================================================
FILE: browserWarning.html
================================================
<!doctype html>
<html>
<head>
	<title>A Dark Room</title>
	<style>
    body {
      background-color: #000000;
      color: #FFFFFF;
    }
    a {
      color: #FFFFFF;
    }
		div {
			width: 960px;
			margin: auto;
			text-align: center;
			margin-top: 20px;
		}
    .browser {
      width:102.4px;
      height:102.4px;
    }
	</style>
</head>
<body>
	<center>
    <img src="img/Logo1.jpg" />
    <div>
      <strong>
      A Dark Room makes use of HTML5 and CSS3, which your current browser does not appear to support.<br/>
      Please <a href="http://browsehappy.com">update your browser</a> for the best experience:<br/>
      </strong>
      <a href='http://www.mozilla.org/en-US/firefox/new/'><img class="browser" src='img/firefox.png' alt='Firefox' title='Firefox' /></a>
      <a href='https://www.google.com/intl/en/chrome/browser/'><img class="browser" src='img/chrome.png' alt='Chrome' title='Chrome' /></a>
      <a href='http://windows.microsoft.com/en-CA/internet-explorer/download-ie'><img class="browser" src='img/ie.png' alt='Internet Explorer' title='Internet Explorer' /></a>
      <a href='http://www.opera.com/computer'><img class="browser" src='img/opera.png' alt='Opera' title='Opera' /></a>
      <a href='http://www.apple.com/safari/'><img class="browser" src='img/safari.png' alt='Safari' title='Safari' /></a>
      <br/><br/>
      Or you can <a href='index.html?ignorebrowser=true'>play anyway</a>, but it probably won't work!
    </div>
  </center>
</body>
</html>

================================================
FILE: css/dark.css
================================================
body {
	background-color: #272823;
	color: #EEE;
}

div.headerButton {
	border-left: 1px solid #EEE;
}

div#notifyGradient {
	background-color: #272823;
	background: -webkit-linear-gradient( rgba(39, 40, 35, 0) 0%, rgba(39, 40, 35, 1) 100% );
	background: linear-gradient( rgba(39, 40, 35, 0) 0%, rgba(39, 40, 35, 1) 100% );
	filter: alpha( Opacity=0, FinishOpacity=100, Style=1, StartX=0, StartY=0, FinishX=0, FinishY=500 );
}

div#saveNotify {
	background: #272823;
}

.eventPanel:before {
	background-color: #272823;
}

.eventTitle:after {
	background-color: #272823;
}

div.tooltip {
	background-color: #111;
	border: 1px solid black;
	box-shadow: -1px 3px 2px #111;
}

div#population {
	background-color: #272823;
}

div#village:before {
	background: #272823;
}

div#village {
	border: 1px solid #EEE;
}

div#stores:before {
	background: #272823;
}

div#stores {
	border: 1px solid #EEE;
}

div#weapons:before {
	background: #272823;
}

div#weapons {
	border: 1px solid #EEE;
}

div#bagspace {
	background-color: #272823;
}

div#outfitting:before {
	background: #272823;
}

div#perks {
	border: 1px solid #EEE;
}

div#perks:before {
	background-color: #272823;
}

div#outfitting {
	border: 1px solid #EEE;
}

#bagspace-world {
	border: 1px solid #EEE;
}

div.supplyItem {
	border: 1px solid #EEE;
}

#backpackTitle {
	background-color: #272823;
}

#backpackSpace {
	background-color: #272823;
}

#healthCounter {
	background-color: #272823;
}

#map {
	border: 1px solid #EEE;
}

#map .landmark {
	color: #EEE;
}

#dropMenu {
	background: none repeat scroll 0 0 #272823;
	box-shadow: -1px 3px 2px #111;
}

div.button {
	border: 1px solid #EEE;
}

div.button.disabled, div.button.disabled:hover {
	border-color: #444;
	color: #444;
}


.upBtn:after, .upManyBtn:after {
	border-color: transparent transparent #272823;
}

.upBtn:before, .upManyBtn:before {
	border-color: transparent transparent #EEE;
}

.upBtn.disabled:before, .upManyBtn.disabled:before {
	border-color: transparent transparent #555;
}

.dnBtn:after, .dnManyBtn:after {
	border-color: #272823 transparent transparent;
}

.dnBtn:before, .dnManyBtn:before {
	border-color: #EEE transparent transparent;
}

.dnBtn.disabled:before, .dnManyBtn.disabled:before {
	border-color: #555 transparent transparent;
}

body.noMask .eventTitle {
	background-color: #EEE;
	color: #272823;
}

body.noMask .eventTitle:after {
	background-color: #EEE;
}

body.noMask .eventPanel {
	background-color: #EEE;
}

body.noMask #description {
	color: #272823;
}

body.noMask #buttons > .button {
	border: 1px solid #272823;
	color: #272823;
}

#stars > div, #starsBack > div {
	color: black;
}

.endGame {
	color:#272823;
}

#theEnd {
	color: #272823;
}


================================================
FILE: css/main.css
================================================
/* Fonts */
body, .tooltip, select.menuBtn {
	font-family: "Times New Roman", Times, serif;
	font-size: 16px;
	font-weight: normal;
	line-height: normal;
	letter-spacing: normal;
}

html {
	height: 100%;
}

body {
	height: 100%;
	margin: 0;
}

::selection {
	background-color: transparent;
}

::-moz-selection {
	background-color: transparent;
}

#description textarea::selection {
	background-color: gray;
}

#description textarea::-moz-selection {
	background-color: gray;
}

/* Framework stuff */

div.clear {
	clear: both;
}

div#wrapper {
	margin: auto;
	width: 700px;
	padding: 20px 0 0 220px;
	position: relative;
}

div#saveNotify {
	position: absolute;
	top: 20px;
	right: 0px;
	background: white;
	opacity: 0;
}

div#content {
	position: relative;
	overflow: hidden;
	height: 700px;
}

div#header {
	padding-bottom: 20px;
	height: 20px;
}

.menu {
	position: fixed;
	right: 10px;
	bottom: 10px;
	color: #666;
}

.menu span {
	cursor: pointer;
	float: right;
	margin-left: 20px;
}

.customSelect {
	height: 20px;
}

span.customSelectOptions {
	margin: 0;
	width: 80px;
}

.customSelectOptions > ul {
	max-height: 20px;
	width: 80px;
	overflow: hidden;
	-webkit-transition: max-height 1s;
	transition: max-height 1s;
	padding: 0;
	margin: 0;
	bottom: 0;
	position: absolute;
	right: 0;
}

.customSelectOptions > ul:hover {
	max-height: 400px;
}

.customSelectOptions > ul > li {
	padding: 0 0 3px 0;
	list-style-type: none;
	height: 20px;
}

.customSelectOptions > ul > li:last-child {
	padding: 0;
}

.customSelectOptions > ul > li:hover {
	text-decoration: underline;
}

.customSelectOptions > ul > li:first-child:hover {
	cursor: default;
	text-decoration: none;
}

.menu span:hover {
	text-decoration: underline;
}

div.headerButton {
	font-size: 18px;
	cursor: pointer;
	float: left;
	border-left: 1px solid black;
	margin-left: 10px;
	padding-left: 10px;
}

div.headerButton:hover {
	text-decoration: underline;
}

div.headerButton:first-child {
	border-left: none;
	margin-left: 0px;
	padding-left: 0px;
}

div.headerButton.selected, div.headerButton.selected:hover {
	cursor: default;
	text-decoration: underline;
}

div#outerSlider {
	position: absolute;
}

div#outerSlider > div {
	position: relative;
	float: left;
	width: 700px;
	height: 700px;
	overflow: hidden;
}

div#locationSlider {
	position: absolute;
}

div.location {
	position: relative;
	float: left;
	width: 700px;
}

div.row_key {
	clear: both;
	float: left;
}

div.row_val {
	float: right;
}

/* Notifications */

div#notifications {
	position: absolute;
	top: 20px;
	left: 0px;
	height: 700px;
	width: 200px;
	overflow: hidden;
}

div#notifications div.notification {
	margin-bottom: 10px;
}

div#notifyGradient {
	position: absolute;
	top: 0px;
	left: 0px;
	height: 100%;
	width: 100%;
	background-color: white;
	background: -webkit-linear-gradient(
		rgba(255, 255, 255, 0) 0%, rgba(255, 255, 255, 1) 100%
	);
	background: linear-gradient(
		rgba(255, 255, 255, 0) 0%, rgba(255, 255, 255, 1) 100%
	);
	filter: alpha(
		Opacity=0, FinishOpacity=100, Style=1, StartX=0, StartY=0, FinishX=0, FinishY=500
	);
}

/* Button */

div.button {
	position: relative;
	text-align: center;
	border: 1px solid black;
	width: 100px;
	margin-bottom: 5px;
	padding: 5px 10px;
	cursor: pointer;
	-webkit-touch-callout: none;
	-webkit-user-select: none;
	-khtml-user-select: none;
	-moz-user-select: none;
	-ms-user-select: none;
	user-select: none;
}

div.button:hover {
	text-decoration: underline;
}

div.button.disabled, div.button.disabled:hover {
	cursor: default;
	border-color: #b2b2b2;
	color: #b2b2b2;
	text-decoration: none;
}

div.button div.cooldown {
	position: absolute;
	top: 0px;
	left: 0px;
	z-index: -1;
	height: 100%;
	background-color: #DDDDDD;
}

/* Up/Down buttons. They're complicated! */

.upBtn, .dnBtn, .upManyBtn, .dnManyBtn {
	position: absolute;
	width: 14px;
	height: 15px;
	cursor: pointer;
}

.upBtn, .dnBtn {
	right: 0px;
}

.upManyBtn, .dnManyBtn {
	right: -11px;
}

.upBtn.disabled, .dnBtn.disabled, .upManyBtn.disabled, .dnManyBtn.disabled {
	cursor: default;
}

.upBtn {
	top: -2px;
}

.upManyBtn {
	top: -2px;
}

.upBtn:after, .upBtn:before, .upManyBtn:after, .upManyBtn:before {
	position: absolute;
	border: medium solid transparent;
	content: " ";
	height: 0;
	width: 0;
	bottom: 4px;
}

.upBtn:after, .upManyBtn:after {
	border-color: transparent transparent white;
}

.upBtn:before, .upManyBtn:before {
	border-color: transparent transparent black;
}

.upBtn.disabled:before, .upManyBtn.disabled:before {
	border-color: transparent transparent #999;
}


.dnBtn {
	bottom: -3px;
}

.dnManyBtn {
	bottom: -3px;
}

.dnBtn:after, .dnBtn:before, .dnManyBtn:after, .dnManyBtn:before {
	position: absolute;
	border: medium solid transparent;
	content: " ";
	height: 0;
	width: 0;
	top: 4px;
}

.upBtn:after, .dnBtn:after {
	border-width: 3px;
	left: 50%;
	margin-left: -3px;
}

.upBtn:before, .dnBtn:before, .upManyBtn:before, .dnManyBtn:before {
	border-width: 5px;
	left: 50%;
	margin-left: -5px;
}

.upManyBtn:after, .dnManyBtn:after {
	border-width: 2px;
	left: 50%;
	margin-left: -2px;
}

.dnBtn:after, .dnManyBtn:after {
	border-color: white transparent transparent;
}

.dnBtn:before, .dnManyBtn:before {
	border-color: black transparent transparent;
}

.dnBtn.disabled:before, .dnManyBtn.disabled:before {
	border-color: #999 transparent transparent;
}

div.button div.tooltip {
	width: 100px;
}

/* Tooltip */

div.tooltip {
	display: none;
	padding: 2px 5px;
	border: 1px solid black;
	position: absolute;
	box-shadow: -1px 3px 2px #666;
	background: white;
	z-index: 999;
}

.tooltip.bottom {
	top: 30px;
}

.tooltip.right {
	left: 2px;
}

.tooltip.left {
	right: 0px;
}

.tooltip.top {
	bottom: 20px;
}

*:hover > div.tooltip {
	display: block;
}

div.tooltip:hover {
	display: none !important;
}

.disabled:hover > div.tooltip, .button.free:hover > div.tooltip {
	display: none;
}

#event .button.disabled:hover > div.tooltip {
	display: block;
}

/* Events */

.eventPanel {
	background: none repeat scroll 0 0 white;
	border: 2px solid transparent;
	left: 250px;
	padding: 20px;
	position: absolute;
	top: 90px;
	width: 335px;
	z-index: 20;
}

body.noMask .eventPanel {
	background-color: black;
}

.eventPanel:before {
	background-color:white;
	opacity: 0.6;
	content: " ";
	height: 700px;
	left: -252px;
	position: absolute;
	top: -75px;
	width: 920px;
	z-index: -2;
}

body.noMask .eventPanel:before {
	opacity: 0;
}

.eventPanel:after {
	position: absolute;
	top: -2px;
	left: -2px;
	width: 100%;
	height: 100%;
	content: " ";
	border: 2px solid black;
	box-shadow: 5px 5px 5px #666666;
	z-index: -2;
}

body.noMask .eventPanel:after {
	border-color: white;
}

.eventPanel .button {
	float:left;
	margin-right: 20px;
}

body.noMask .eventPanel .button {
	border-color: white;
	color: white;
}

.eventTitle {
	display: inline-block;
	font-weight: bold;
	position: absolute;
	top: -12px;
}

body.noMask .eventTitle {
	color: white;
}

.eventTitle:after {
	background-color: white;
	bottom: 32%;
	content: " ";
	height: 5px;
	left: 0;
	position: absolute;
	width: 100%;
	z-index: -1;
}

body.noMask .eventTitle:after {
	background-color: black;
}

#description {
	position: relative;
	min-height: 100px;
}

#description textarea {
	width: 100%;
	height: 225px;
}

body.noMask #description {
	color: white;
}

#description > div {
	padding-bottom: 20px;
}

#buttons > .button {
	margin: 0 5px 5px;
	margin-right: 15px;
}

/* Combat! */
#description div.fighter {
	padding: 0px;
	position: absolute;
	bottom: 15px;
}

#wanderer {
	left: 25%;
}

#enemy {
	right: 25%;
}

.hp {
	position: absolute;
	top: -15px;
	margin-left: -50%;
}

#description .bullet {
	padding: 0px 20px 0px 20px;
	bottom: 25px;
	position: absolute;
	height: 1px;
	line-height: 1px;
}

.damageText {
	position: absolute;
	bottom: 15px;
	left: 50%;
	margin-left: -50%;
}

#lootButtons {
	padding-bottom: 0px !important;
	margin: 20px 0 0 5px;
	position: relative;
}

#lootButtons:before {
	content: "take:";
	position: absolute;
	top: -25px;
	left: 0px;
}

#dropMenu {
	background: none repeat scroll 0 0 white;
	border: 1px solid black;
	position: absolute;
	z-index: 100;
	padding-top: 5px;
	text-align: left;
	box-shadow: -1px 3px 2px #666;
	cursor: default;
}

#dropMenu:before {
	content: "drop:";
	border-bottom: 1px solid black;
	display: block;
	margin-bottom: 5px;
	padding: 0px 0px 5px 5px;
}

#dropMenu > div {
	padding: 0px 5px 5px 5px;
	cursor: pointer;
}

#dropMenu > div:hover {
	text-decoration: underline;
}


================================================
FILE: css/outside.css
================================================
div#village {
	position: absolute;
	top: 0px;
	right: 0px;
	border: 1px solid black;
	cursor: default;
	padding: 5px 10px;
	width: 200px;
}

div#population {
	position: absolute;
	top: -13px;
	right: 10px;
	background-color: white;
}

.noHuts #population {
	display: none;
}

div#village:before {
	position: absolute;
	background: white;
	content: "village";
	left: 8px;
	top: -13px;
}

div#village.noHuts:before {
	content: "forest";
}

div#workers {
	position:absolute;
	top: -4px;
	left: 160px;
	width: 150px;
}

.workerRow > .row_val {
	position: relative;
	padding-right: 20px;
	-webkit-touch-callout: none;
	-webkit-user-select: none;
	-khtml-user-select: none;
	-moz-user-select: none;
	-ms-user-select: none;
	user-select: none;
}

.workerRow {
	position: relative;
	margin: 10px 0px;
	cursor: default;
}

.workerRow .tooltip {
	width: 150px;
}

div.storeRow div.tooltip {
	width: 160px;
}

================================================
FILE: css/path.css
================================================
#outfitting {
	position: relative;
	border: 1px solid black;
	width: 200px;
	margin-bottom: 20px;
	padding: 5px 10px;
}

div#outfitting:before {
	position: absolute;
	content: "supplies";
	top: -13px;
	background-color: white;
}

div.outfitRow {
	position: relative;
	cursor: default;
	margin: 10px -30px 10px 0px;
}

div.outfitRow > .row_val {
	padding-right: 30px;
	-webkit-touch-callout: none;
	-webkit-user-select: none;
	-khtml-user-select: none;
	-moz-user-select: none;
	-ms-user-select: none;
	user-select: none;
}

div.outfitRow .tooltip {
	width: 150px;
}

div#bagspace {
	background-color: white;
	position: absolute;
	top:-13px;
	right: 10px;
}

div#perks {
	position: absolute;
	top: 0px;
	right: 0px;
	border: 1px solid black;
	cursor: default;
	padding: 5px 10px;
	width: 200px;
}

div#perks:before {
	position: absolute;
	content: "perks";
	top: -13px;
	background-color: white;
}

div.perkRow {
	position: relative;
}

div.perkRow .row_key {
	float: none;
}

================================================
FILE: css/room.css
================================================
div#buildBtns {
	position: absolute;
	top: 50px;
	left: 0px;
}

div#buildBtns:before {
	content: "build:";
	position: relative;
	top: -5px;
}

div#craftBtns {
	position: absolute;
	top: 50px;
	left: 150px;
}

div#craftBtns:before {
	content: "craft:";
	position: relative;
	top: -5px;
}

div#buyBtns {
	position: absolute;
	top: 50px;
	left: 300px;
}

div#buyBtns:before {
	content: "buy:";
	position: relative;
	top: -5px;
}

div#storesContainer {
	position: absolute;
	top: 0px;
	right: 0px;
}

div#stores {
	position: relative;
	border: 1px solid black;
	cursor: default;
	padding: 5px 10px;
	width: 200px;
}

div.storeRow {
	position: relative;
}

div#stores:before {
	position: absolute;
	background: white;
	content: "stores";
	left: 8px;
	top: -13px;	
}

div#weapons {
	margin-top: 15px;
	position: relative;
	right: 0px;
	border: 1px solid black;
	cursor: default;
	padding: 5px 10px;
	width: 200px;
}

div#weapons:before {
	position: absolute;
	background: white;
	content: "weapons";
	left: 8px;
	top: -13px;	
}

================================================
FILE: css/ship.css
================================================
div#hullRow {
	width: 70px;
}

div#engineRow {
	width: 70px;
	margin-bottom: 20px;
}


================================================
FILE: css/space.css
================================================
@-ms-keyframes spin {
	0% { 
		-ms-transform: rotate(0deg);
		-webkit-transform: rotate(0deg); 
		-moz-transform: rotate(0deg);
		transform:rotate(0deg); 
	}
	100% { 
		-ms-transform: rotate(360deg); 
		-webkit-transform: rotate(360deg); 
		-moz-transform: rotate(360deg);
		transform:rotate(360deg); 
	}
}

@-webkit-keyframes spin {
	0% { 
		-ms-transform: rotate(0deg);
		-webkit-transform: rotate(0deg); 
		-moz-transform: rotate(0deg);
		transform:rotate(0deg); 
	}
	100% { 
		-ms-transform: rotate(360deg); 
		-webkit-transform: rotate(360deg); 
		-moz-transform: rotate(360deg);
		transform:rotate(360deg); 
	}
}

@-moz-keyframes spin {
	0% { 
		-ms-transform: rotate(0deg);
		-webkit-transform: rotate(0deg); 
		-moz-transform: rotate(0deg);
		transform:rotate(0deg); 
	}
	100% { 
		-ms-transform: rotate(360deg); 
		-webkit-transform: rotate(360deg); 
		-moz-transform: rotate(360deg);
		transform:rotate(360deg); 
	}
}

@keyframes spin {
	0% { 
		-ms-transform: rotate(0deg);
		-webkit-transform: rotate(0deg); 
		-moz-transform: rotate(0deg);
		transform:rotate(0deg); 
	}
	100% { 
		-ms-transform: rotate(360deg); 
		-webkit-transform: rotate(360deg); 
		-moz-transform: rotate(360deg);
		transform:rotate(360deg); 
	}
}

#spacePanel {
	float: none !important;
	position: absolute !important;
	top: -700px;
	left: 0px;
}

#starsContainer {
	width: 100%;
	height: 100%;
	position: absolute;
	top: 0px;
	left: 0px;
	overflow: hidden;
}

#stars, #starsBack {
	position: absolute;
	z-index: -1;
	left: 0px;
}

#stars > div, #starsBack > div {
	position: relative;
	height: 3000px;
	width: 3000px;
	color: white;
}

#starsBack {
	opacity: 0.5;
}

.star {
	position: absolute;
}

#ship {
	cursor: default;
	position: absolute;
	margin-top: -10px;
	margin-left: -7.5px;
}

#theEnd {
	position: relative;
	cursor: default;
	top: 200px;
	margin-left: -220px;
	text-align: center;
	font-size: 24px;
	font-weight: bold;
	opacity: 0;
	color: white;
}

.asteroid {
	cursor: default;
	position: absolute;
	top: -40px;
	left: 350px;
	-webkit-animation: 1s linear 0s normal none infinite spin;
	-moz-animation: 1s linear 0s normal none infinite spin;
	-ms-animation: 1s linear 0s normal none infinite spin;
	animation: 1s linear 0s normal none infinite spin;
	font-size: 32px;
}

#hullRemaining {
	width: 70px;
	position: absolute;
	top: 0px;
	left: 0px;
}

.centerCont {
	padding-top:10%;
}

.endGame {
	font-size:48px;
	color:#FFFFFF;
	opacity:0;
	position:relative;
}

.endGameRestart {
	font-size: 32px;
	cursor: pointer;
}

.endGameRestart:hover {
	text-decoration: underline;
}


================================================
FILE: css/world.css
================================================
#worldOuter {
	position: relative;
	display: inline-block;
}

#map {
	position: relative;
	font-family: "Courier New", Courier, monospace;
	border: 1px solid black;
	overflow: hidden;
	display: inline-block;
	line-height: 10px;
	letter-spacing: 1px;
	color: #999;
	cursor: default;
	-webkit-touch-callout: none;
	-webkit-user-select: none;
	-khtml-user-select: none;
	-moz-user-select: none;
	-ms-user-select: none;
	user-select: none;
}

#map .landmark {
	position: relative;
	font-weight: bold;
	color: black;
	line-height: 0px; /* Hack to prevent the boldness from increasing the row's line-height. I hope it works in all browsers... */
}

#bagspace-world {
	border: 1px solid black;
	height: 62px;
	margin-bottom: 5px;
	margin-top: 13px;
	overflow: hidden;
}

#bagspace-world > div {
	padding: 6px 4px;
}

#backpackTitle {
	position: absolute;
	top: 0px;
	left: 10px;
	background-color: white;
	z-index: 1;
}

#backpackSpace {
	position: absolute;
	top: 0px;
	right: 10px;
	background-color: white;
	z-index: 1;
}

#healthCounter {
	position: absolute;
	top: 0px;
	left: 80px;
	background-color: white;
	z-index: 1;
}

div.supplyItem {
	display: inline-block;
	border: 1px solid #999;
	float: left;
	margin: 0px 5px 6px 0px;
	padding: 0 5px;
	cursor: default;
}

================================================
FILE: doc/Zones.txt
================================================
Radius		Enemy DPS		Player DPS		Enemy HP		Player HP
=====================================================================
< 10		1				1				5				10			
< 20		3				3				10				15-20		
< 30		6				4				20				30-40

================================================
FILE: doc/translation.txt
================================================
 
HOW TO TRANSLATE 
=====================================================================

** NOTE TO DEVELOPERS **: 

All strings sent to the page must go through the javascript function _() which will translate it. So please if you add new strings, wrap them with _('') function.

If you want to add some strings in the css (using content), please edit /script/localization.js too.

Thank you :)


ADDING A NEW LANGUAGE 
=====================================================================

Required tools:

	ubuntu:
   	     apt-get install gettext
   	     apt-get install poedit
   	     apt-get install python

	windows:
   	     http://poedit.net/
   	     https://www.python.org/download/windows/

	mac:
	    http://poedit.net
	    https://www.python.org/downloads/mac-osx/

Steps:
1) Create a new directory lang/{new_language_code}
2) Download the file adarkroom.pot in the lang folder as translation template
3) Create the new po file:

  ubuntu:
	msginit --locale {locale for new language eg: en_US} -i lang/adarkroom.pot -o lang/{new_language}/strings.po
  windows:
        - open application interface > File > New... > [select language for translation] > Save as... > lang/{new_language_code}/strings.po
        - [update from POT file] > select lang/adarkroom.pot

4) Copy lang/main.css to lang/{new_language}
5) Open lang/{new_language}/strings.po with a software poedit
6) Translate ...
7) Keep translating ...
8) Finished? Sure?
9) Use the python script (/tools/po2js.py) to convert the po file to a js file

  	run from command line/terminal:
	     python tools/po2js.py lang/{new_language}/strings.po
  	Note:
	     make sure to have polib module installed or the command line/terminal will give you an error
	     polib can be downloaded and installed via the command line/terminal from the python website
       on windows it could be necessary to run the command prompt as Administrator 
       Win Vista/7: start > right-click on command prompt > Run as Administrator
       Win 8: File panel > mouse over Command prompt > click on Run command prompt as Administrator

10) Edit README.md and add the following string: [{new_language_name}](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang={new_language_code})
11) Edit lang/langs.js and add the new language

Note: If your sentence are too big and you need to update some css, overload it in /lang/{new_language}/main.css


UPDATE TEMPLATE FILE
=====================================================================

When new content or changes in the code introduce new strings, the file lang/adarkroom.pot must be updated.

Required tools:

	ubuntu:
 	     apt-get install python3-babel

	windows & mac:
  	     poedit

Steps:
  ubuntu:
	pybabel extract -F babel.cfg -c "TRANSLATORS" script > lang/adarkroom.pot
  
  windows:
	use poedit
	Use menu "Cataloge"-> "New Catalog from POT file..."


UPDATE LANGUAGE AFTER UPDATE
=====================================================================

Required tools:

	ubuntu:
 	     * gettext
	windows & mac:
  	     * poedit


- ubuntu:
	msgmerge -U lang/{language}/strings.po lang/adarkroom.pot

  windows:
	Open lang/{language}strings.po in poedit
	Use menu "Cataloge"-> "Update from POT file..."

	OR

	After "SETUP POEDIT"
	Use menu "Cataloge"-> "Update from source"

- Edit in poedit as in "ADD A NEW LANGUAGE"


SETUP POEDIT
=====================================================================

To update from source without pot file need:

- Create new parser:
  File > Preferences > Parsers > New

  Language:
  JS

  List of extension:
  *.js

  Parser command:
  xgettext --language=JavaScript --force-po --add-comments=TRANSLATORS -o %o %C %K %F

  Item in Keyword List:
  -k%k

  Item in input files list:
  %f

  Source code charset:
  --from-code=%c


================================================
FILE: index.html
================================================
<!DOCTYPE html>
<html itemscope itemtype="http://schema.org/CreativeWork">
<head>
	<meta charset="UTF-8"/>
	<!--  
		A Dark Room (v1.4)
		==================
		
		A minimalist text adventure by Michael Townsend and all his friends.
		Inspired by Candy Box (http://candies.aniwey.net/)
		Contribute on GitHub! (https://github.com/Continuities/adarkroom/)
	-->
	<title>A Dark Room</title>
	<meta itemprop="description" name="description" property="og:description" content="A minimalist text adventure">
	<meta itemprop="image" property="og:image" content="img/adr.png" />
	<meta itemprop="name" property="og:title" content="A Dark Room" />
	<link rel="shortcut icon" href="favicon.ico" />
	<link rel="image_src" href="img/adr.png" />
	<script src="http://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/1.10.1/jquery.min.js"></script>
	<script src="https://www.dropbox.com/static/api/dropbox-datastores-1.1-latest.js" type="text/javascript"></script>
	<script>
		if(!window.jQuery) {
			document.write('<script src="lib/jquery.min.js"><\/script>')
		}
	</script>
	<script src="lib/jquery.color-2.1.2.min.js"></script>
	<script src="lib/jquery.event.move.js"></script>
	<script src="lib/jquery.event.swipe.js"></script>
	<script src="lib/base64.js"></script>
	<script src="lib/translate.js"></script>
	
	<script src="lang/langs.js"></script>
	
	<script>
		// try to read "lang" param's from url
		var lang = decodeURIComponent((new RegExp('[?|&]lang=' + '([^&;]+?)(&|#|;|$)').exec(location.search)||[,""])[1].replace(/\+/g, '%20'))||null;
		// if no language requested, try to read it from local storage
		if(!lang){
			try {
				lang = localStorage.lang;
			} catch(e) {}
		}
		// if a language different than english requested, load all translations
		if(lang && lang != 'en'){
			document.write('<script src="lang/'+lang+'/strings.js"><\/script>');
			document.write('<link rel="stylesheet" type="text/css" href="lang/'+lang+'/main.css" \/>');
		}
	</script>
	
	<script src="script/Button.js"></script>
	<script src="script/engine.js"></script>
	<script src="script/state_manager.js"></script>
	<script src="script/header.js"></script>
	<script src="script/notifications.js"></script>
	<script src="script/events.js"></script>
	<script src="script/dropbox.js"></script>
	<script src="script/room.js"></script>
	<script src="script/outside.js"></script>
	<script src="script/world.js"></script>
	<script src="script/path.js"></script>
	<script src="script/ship.js"></script>
	<script src="script/space.js"></script>
	<script src="script/prestige.js"></script>
	<script src="script/scoring.js"></script>
	<!-- Event modules -->
	<script src="script/events/global.js"></script>
	<script src="script/events/room.js"></script>
	<script src="script/events/outside.js"></script>
	<script src="script/events/encounters.js"></script>
	<script src="script/events/setpieces.js"></script>
	
	<script type='text/javascript'>
		var oldIE = false;
	</script>
	<!--[if lt IE 9]> 
		<script type="text/javascript">oldIE = true;</script> 
	<![endif]-->
	
	<link rel="stylesheet" type="text/css" href="css/main.css" />
	<link rel="stylesheet" type="text/css" href="css/room.css" />
	<link rel="stylesheet" type="text/css" href="css/outside.css" />
	<link rel="stylesheet" type="text/css" href="css/path.css" />
	<link rel="stylesheet" type="text/css" href="css/world.css" />
	<link rel="stylesheet" type="text/css" href="css/ship.css" />
	<link rel="stylesheet" type="text/css" href="css/space.css" />
	
	<script src="script/localization.js"></script>
	<!-- Google Analytics -->
	<script>
		(function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){
		(i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),
		m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)
		})(window,document,'script','http://www.google-analytics.com/analytics.js','ga');

		ga('create', 'UA-41314886-1', 'doublespeakgames.com');
		ga('send', 'pageview');
	</script>
	
</head>
<body>
	<div id="wrapper">
		<div id="saveNotify"><script>document.write(_("saved."));</script></div>
		<div id="content">
			<div id="outerSlider">
				<div id="main">
					<div id="header"></div>
				</div>
			</div>
		</div>
	</div>
</body>
</html>


================================================
FILE: lang/adarkroom.pot
================================================
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-07 20:22+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"

#: script/dropbox.js:64
msgid "Dropbox connection"
msgstr ""

#: script/dropbox.js:67
msgid "connect game to dropbox local storage"
msgstr ""

#: script/dropbox.js:70
msgid "connect"
msgstr ""

#: script/dropbox.js:77 script/dropbox.js:109 script/dropbox.js:136
#: script/dropbox.js:167 script/engine.js:278 script/engine.js:311
msgid "cancel"
msgstr ""

#: script/dropbox.js:88 script/dropbox.js:180
msgid "Dropbox Export / Import"
msgstr ""

#: script/dropbox.js:91
msgid "export or import save data to dropbox datastorage"
msgstr ""

#: script/dropbox.js:92
msgid "your are connected to dropbox with account / email "
msgstr ""

#: script/dropbox.js:95
msgid "save"
msgstr ""

#: script/dropbox.js:99
msgid "load"
msgstr ""

#: script/dropbox.js:104
msgid "signout"
msgstr ""

#: script/dropbox.js:115
msgid "choose one slot to save to"
msgstr ""

#: script/dropbox.js:121
msgid "save to slot"
msgstr ""

#: script/dropbox.js:144
msgid "choose one slot to load from"
msgstr ""

#: script/dropbox.js:151
msgid "load from slot"
msgstr ""

#: script/dropbox.js:183
msgid "successfully saved to dropbox datastorage"
msgstr ""

#: script/dropbox.js:184
msgid "error while saving to dropbox datastorage"
msgstr ""

#: script/dropbox.js:187
msgid "ok"
msgstr ""

#: script/engine.js:16
msgid "boxer"
msgstr ""

#: script/engine.js:17
msgid "punches do more damage"
msgstr ""

#: script/engine.js:20
msgid "learned to throw punches with purpose"
msgstr ""

#: script/engine.js:23
msgid "martial artist"
msgstr ""

#: script/engine.js:24
msgid "punches do even more damage."
msgstr ""

#: script/engine.js:25
msgid "learned to fight quite effectively without weapons"
msgstr ""

#: script/engine.js:30
msgid "unarmed master"
msgstr ""

#: script/engine.js:31
msgid "punch twice as fast, and with even more force"
msgstr ""

#: script/engine.js:32
msgid "learned to strike faster without weapons"
msgstr ""

#: script/engine.js:35
msgid "barbarian"
msgstr ""

#: script/engine.js:36
msgid "melee weapons deal more damage"
msgstr ""

#: script/engine.js:37
msgid "learned to swing weapons with force"
msgstr ""

#: script/engine.js:40
msgid "slow metabolism"
msgstr ""

#: script/engine.js:41
msgid "go twice as far without eating"
msgstr ""

#: script/engine.js:42
msgid "learned how to ignore the hunger"
msgstr ""

#: script/engine.js:45
msgid "desert rat"
msgstr ""

#: script/engine.js:46
msgid "go twice as far without drinking"
msgstr ""

#: script/engine.js:47
msgid "learned to love the dry air"
msgstr ""

#: script/engine.js:50
msgid "evasive"
msgstr ""

#: script/engine.js:51
msgid "dodge attacks more effectively"
msgstr ""

#: script/engine.js:52
msgid "learned to be where they're not"
msgstr ""

#: script/engine.js:55
msgid "precise"
msgstr ""

#: script/engine.js:56
msgid "land blows more often"
msgstr ""

#: script/engine.js:57
msgid "learned to predict their movement"
msgstr ""

#: script/engine.js:60
msgid "scout"
msgstr ""

#: script/engine.js:61
msgid "see farther"
msgstr ""

#: script/engine.js:62
msgid "learned to look ahead"
msgstr ""

#: script/engine.js:65
msgid "stealthy"
msgstr ""

#: script/engine.js:66
msgid "better avoid conflict in the wild"
msgstr ""

#: script/engine.js:67
msgid "learned how not to be seen"
msgstr ""

#: script/engine.js:70
msgid "gastronome"
msgstr ""

#: script/engine.js:71
msgid "restore more health when eating"
msgstr ""

#: script/engine.js:72
msgid "learned to make the most of food"
msgstr ""

#: script/engine.js:142 script/engine.js:481
msgid "lights off."
msgstr ""

#: script/engine.js:148 script/space.js:450
msgid "restart."
msgstr ""

#: script/engine.js:154
msgid "share."
msgstr ""

#: script/engine.js:160
msgid "save."
msgstr ""

#: script/engine.js:169
msgid "dropbox."
msgstr ""

#: script/engine.js:176
msgid "app store."
msgstr ""

#: script/engine.js:182
msgid "github."
msgstr ""

#: script/engine.js:261
msgid "Export / Import"
msgstr ""

#: script/engine.js:265
msgid "export or import save data, for backing up"
msgstr ""

#: script/engine.js:266
msgid "or migrating computers"
msgstr ""

#: script/engine.js:270
msgid "export"
msgstr ""

#: script/engine.js:274 script/engine.js:306
msgid "import"
msgstr ""

#: script/engine.js:285
msgid "are you sure?"
msgstr ""

#: script/engine.js:286
msgid "if the code is invalid, all data will be lost."
msgstr ""

#: script/engine.js:287
msgid "this is irreversible."
msgstr ""

#: script/engine.js:291 script/engine.js:377
msgid "yes"
msgstr ""

#: script/engine.js:296 script/engine.js:382
msgid "no"
msgstr ""

#: script/engine.js:302
msgid "put the save code here."
msgstr ""

#: script/engine.js:334
msgid "Export"
msgstr ""

#: script/engine.js:337
msgid "save this."
msgstr ""

#: script/engine.js:342
msgid "got it"
msgstr ""

#: script/engine.js:371
msgid "Restart?"
msgstr ""

#: script/engine.js:374
msgid "restart the game?"
msgstr ""

#: script/engine.js:405
msgid "Share"
msgstr ""

#: script/engine.js:408
msgid "bring your friends."
msgstr ""

#: script/engine.js:411
msgid "facebook"
msgstr ""

#: script/engine.js:418
msgid "google+"
msgstr ""

#: script/engine.js:425
msgid "twitter"
msgstr ""

#: script/engine.js:432
msgid "reddit"
msgstr ""

#: script/engine.js:439
msgid "close"
msgstr ""

#: script/engine.js:474 script/engine.js:477
msgid "lights on."
msgstr ""

#: script/engine.js:584
msgid "{0} per {1}s"
msgstr ""

#: script/events.js:142
msgid "eat meat"
msgstr ""

#: script/events.js:162
msgid "use meds"
msgstr ""

#: script/events.js:360 script/events.js:405
msgid "miss"
msgstr ""

#: script/events.js:373 script/events.js:418
msgid "stunned"
msgstr ""

#: script/events.js:494 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59
#: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162
#: script/events/room.js:182 script/events/setpieces.js:25
#: script/events/setpieces.js:48 script/events/setpieces.js:65
#: script/events/setpieces.js:83 script/events/setpieces.js:106
#: script/events/setpieces.js:537 script/events/setpieces.js:1255
#: script/events/setpieces.js:2953 script/events/setpieces.js:2987
#: script/events/setpieces.js:3010 script/events/setpieces.js:3047
#: script/events/setpieces.js:3100 script/events/setpieces.js:3129
#: script/events/setpieces.js:3175 script/events/setpieces.js:3302
#: script/events/setpieces.js:3324 script/events/setpieces.js:3444
#: script/events/setpieces.js:3468 script/events/setpieces.js:3501
#: script/events/setpieces.js:3520 script/events/setpieces.js:3545
#: script/events/setpieces.js:3573
msgid "leave"
msgstr ""

#: script/events.js:780
msgid "*** EVENT ***"
msgstr ""

#: script/localization.js:4
msgid "saved."
msgstr ""

#: script/localization.js:5
msgid "wood"
msgstr ""

#: script/localization.js:6
msgid "builder"
msgstr ""

#: script/localization.js:7
msgid "teeth"
msgstr ""

#: script/localization.js:8
msgid "meat"
msgstr ""

#: script/localization.js:9
msgid "fur"
msgstr ""

#: script/localization.js:10
msgid "alien alloy"
msgstr ""

#: script/localization.js:11
msgid "bullets"
msgstr ""

#: script/localization.js:12
msgid "charm"
msgstr ""

#: script/localization.js:13 script/path.js:148
msgid "leather"
msgstr ""

#: script/localization.js:14 script/path.js:146
msgid "iron"
msgstr ""

#: script/localization.js:15 script/path.js:144
msgid "steel"
msgstr ""

#: script/localization.js:16
msgid "coal"
msgstr ""

#: script/localization.js:17
msgid "sulphur"
msgstr ""

#: script/localization.js:18
msgid "energy cell"
msgstr ""

#: script/localization.js:19 script/room.js:167
msgid "torch"
msgstr ""

#: script/localization.js:20
msgid "medicine"
msgstr ""

#: script/localization.js:21 script/outside.js:20
msgid "hunter"
msgstr ""

#: script/localization.js:22 script/outside.js:28
msgid "trapper"
msgstr ""

#: script/localization.js:23 script/outside.js:36
msgid "tanner"
msgstr ""

#: script/localization.js:24
msgid "grenade"
msgstr ""

#: script/localization.js:25
msgid "bolas"
msgstr ""

#: script/localization.js:26
msgid "bayonet"
msgstr ""

#: script/localization.js:27 script/outside.js:44
msgid "charcutier"
msgstr ""

#: script/localization.js:28 script/outside.js:53
msgid "iron miner"
msgstr ""

#: script/localization.js:29
msgid "iron mine"
msgstr ""

#: script/localization.js:30 script/outside.js:61
msgid "coal miner"
msgstr ""

#: script/localization.js:31
msgid "coal mine"
msgstr ""

#: script/localization.js:32 script/outside.js:69
msgid "sulphur miner"
msgstr ""

#: script/localization.js:33
msgid "sulphur mine"
msgstr ""

#: script/localization.js:34 script/outside.js:86
msgid "armourer"
msgstr ""

#: script/localization.js:35 script/outside.js:77
msgid "steelworker"
msgstr ""

#: script/localization.js:36
msgid "bait"
msgstr ""

#: script/localization.js:37 script/localization.js:44
msgid "cured meat"
msgstr ""

#: script/localization.js:38 script/localization.js:43
msgid "scales"
msgstr ""

#: script/localization.js:39
msgid "compass"
msgstr ""

#: script/localization.js:40
msgid "laser rifle"
msgstr ""

#: script/localization.js:41 script/outside.js:13
msgid "gatherer"
msgstr ""

#: script/localization.js:42
msgid "cloth"
msgstr ""

#: script/localization.js:45
msgid "thieves"
msgstr ""

#: script/localization.js:46
msgid "not enough fur"
msgstr ""

#: script/localization.js:47
msgid "not enough wood"
msgstr ""

#: script/localization.js:48
msgid "not enough coal"
msgstr ""

#: script/localization.js:49
msgid "not enough iron"
msgstr ""

#: script/localization.js:50
msgid "not enough steel"
msgstr ""

#: script/localization.js:51
msgid "not enough sulphur"
msgstr ""

#: script/localization.js:52
msgid "baited trap"
msgstr ""

#: script/localization.js:53
msgid "not enough scales"
msgstr ""

#: script/localization.js:54
msgid "not enough cloth"
msgstr ""

#: script/localization.js:55
msgid "not enough teeth"
msgstr ""

#: script/localization.js:56
msgid "not enough leather"
msgstr ""

#: script/localization.js:57
msgid "not enough meat"
msgstr ""

#: script/localization.js:58
msgid "the compass points east"
msgstr ""

#: script/localization.js:59
msgid "the compass points west"
msgstr ""

#: script/localization.js:60
msgid "the compass points north"
msgstr ""

#: script/localization.js:61
msgid "the compass points south"
msgstr ""

#: script/localization.js:62
msgid "the compass points northeast"
msgstr ""

#: script/localization.js:63
msgid "the compass points northwest"
msgstr ""

#: script/localization.js:64
msgid "the compass points southeast"
msgstr ""

#: script/localization.js:65
msgid "the compass points southwest"
msgstr ""

#: script/localization.js:72
msgid "stores"
msgstr ""

#: script/localization.js:73
msgid "weapons"
msgstr ""

#: script/localization.js:74
msgid "build:"
msgstr ""

#: script/localization.js:75
msgid "craft:"
msgstr ""

#: script/localization.js:76
msgid "buy:"
msgstr ""

#: script/localization.js:77
msgid "supplies:"
msgstr ""

#: script/localization.js:78
msgid "perks:"
msgstr ""

#: script/localization.js:79
msgid "take:"
msgstr ""

#: script/localization.js:80
msgid "drop:"
msgstr ""

#: script/localization.js:81
msgid "forest"
msgstr ""

#: script/localization.js:82
msgid "village"
msgstr ""

#: script/outside.js:5
msgid "Outside"
msgstr ""

#: script/outside.js:100
msgid "scraps of fur"
msgstr ""

#: script/outside.js:105
msgid "bits of meat"
msgstr ""

#: script/outside.js:110
msgid "strange scales"
msgstr ""

#: script/outside.js:115
msgid "scattered teeth"
msgstr ""

#: script/outside.js:120
msgid "tattered cloth"
msgstr ""

#: script/outside.js:125
msgid "a crudely made charm"
msgstr ""

#: script/outside.js:142 script/outside.js:536
msgid "A Silent Forest"
msgstr ""

#: script/outside.js:170
msgid "gather wood"
msgstr ""

#: script/outside.js:187
msgid "a stranger arrives in the night"
msgstr ""

#: script/outside.js:189
msgid "a weathered family takes up in one of the huts."
msgstr ""

#: script/outside.js:191
msgid "a small group arrives, all dust and bones."
msgstr ""

#: script/outside.js:193
msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope."
msgstr ""

#: script/outside.js:195
msgid "the town's booming. word does get around."
msgstr ""

#: script/outside.js:426
msgid "pop "
msgstr ""

#: script/outside.js:517
msgid "check traps"
msgstr ""

#: script/outside.js:538
msgid "A Lonely Hut"
msgstr ""

#: script/outside.js:540
msgid "A Tiny Village"
msgstr ""

#: script/outside.js:542
msgid "A Modest Village"
msgstr ""

#: script/outside.js:544
msgid "A Large Village"
msgstr ""

#: script/outside.js:546
msgid "A Raucous Village"
msgstr ""

#: script/outside.js:558
msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly"
msgstr ""

#: script/outside.js:568
msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor"
msgstr ""

#: script/outside.js:596
msgid "the traps contain "
msgstr ""

#: script/outside.js:603
msgid " and "
msgstr ""

#: script/path.js:33 script/path.js:312
msgid "A Dusty Path"
msgstr ""

#: script/path.js:50
msgid "embark"
msgstr ""

#: script/path.js:68
msgid "the compass points "
msgstr ""

#: script/path.js:142
msgid "none"
msgstr ""

#: script/path.js:152
msgid "armour"
msgstr ""

#: script/path.js:164
msgid "water"
msgstr ""

#: script/path.js:243 script/world.js:306
msgid "free {0}/{1}"
msgstr ""

#: script/path.js:267
msgid "weight"
msgstr ""

#: script/path.js:269
msgid "available"
msgstr ""

#: script/room.js:22
msgid "trap"
msgstr ""

#: script/room.js:25
msgid ""
"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive "
"out there"
msgstr ""

#: script/room.js:26
msgid "more traps to catch more creatures"
msgstr ""

#: script/room.js:27
msgid "more traps won't help now"
msgstr ""

#: script/room.js:37
msgid "cart"
msgstr ""

#: script/room.js:40
msgid "builder says she can make a cart for carrying wood"
msgstr ""

#: script/room.js:41
msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest"
msgstr ""

#: script/room.js:50
msgid "hut"
msgstr ""

#: script/room.js:53
msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too."
msgstr ""

#: script/room.js:54
msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around."
msgstr ""

#: script/room.js:55
msgid "no more room for huts."
msgstr ""

#: script/room.js:65
msgid "lodge"
msgstr ""

#: script/room.js:68
msgid "villagers could help hunt, given the means"
msgstr ""

#: script/room.js:69
msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town"
msgstr ""

#: script/room.js:80
msgid "trading post"
msgstr ""

#: script/room.js:83
msgid "a trading post would make commerce easier"
msgstr ""

#: script/room.js:84
msgid ""
"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while"
msgstr ""

#: script/room.js:94
msgid "tannery"
msgstr ""

#: script/room.js:97
msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it."
msgstr ""

#: script/room.js:98
msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village"
msgstr ""

#: script/room.js:108
msgid "smokehouse"
msgstr ""

#: script/room.js:111
msgid ""
"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up."
msgstr ""

#: script/room.js:112
msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry."
msgstr ""

#: script/room.js:122
msgid "workshop"
msgstr ""

#: script/room.js:125
msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools"
msgstr ""

#: script/room.js:126
msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it"
msgstr ""

#: script/room.js:137
msgid "steelworks"
msgstr ""

#: script/room.js:140
msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools"
msgstr ""

#: script/room.js:141
msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up"
msgstr ""

#: script/room.js:152
msgid "armoury"
msgstr ""

#: script/room.js:155
msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets"
msgstr ""

#: script/room.js:156
msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past."
msgstr ""

#: script/room.js:170
msgid "a torch to keep the dark away"
msgstr ""

#: script/room.js:179
msgid "waterskin"
msgstr ""

#: script/room.js:183
msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least"
msgstr ""

#: script/room.js:191
msgid "cask"
msgstr ""

#: script/room.js:195
msgid "the cask holds enough water for longer expeditions"
msgstr ""

#: script/room.js:204
msgid "water tank"
msgstr ""

#: script/room.js:208
msgid "never go thirsty again"
msgstr ""

#: script/room.js:217
msgid "bone spear"
msgstr ""

#: script/room.js:220
msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing"
msgstr ""

#: script/room.js:229 script/world.js:300
msgid "rucksack"
msgstr ""

#: script/room.js:233
msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds"
msgstr ""

#: script/room.js:241
msgid "wagon"
msgstr ""

#: script/room.js:245
msgid "the wagon can carry a lot of supplies"
msgstr ""

#: script/room.js:254
msgid "convoy"
msgstr ""

#: script/room.js:258
msgid "the convoy can haul mostly everything"
msgstr ""

#: script/room.js:268
msgid "l armour"
msgstr ""

#: script/room.js:271
msgid "leather's not strong. better than rags, though."
msgstr ""

#: script/room.js:280
msgid "i armour"
msgstr ""

#: script/room.js:283
msgid "iron's stronger than leather"
msgstr ""

#: script/room.js:292
msgid "s armour"
msgstr ""

#: script/room.js:295
msgid "steel's stronger than iron"
msgstr ""

#: script/room.js:304
msgid "iron sword"
msgstr ""

#: script/room.js:307
msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds."
msgstr ""

#: script/room.js:317
msgid "steel sword"
msgstr ""

#: script/room.js:320
msgid "the steel is strong, and the blade true."
msgstr ""

#: script/room.js:330
msgid "rifle"
msgstr ""

#: script/room.js:332
msgid "black powder and bullets, like the old days."
msgstr ""

#: script/room.js:464
msgid "Room"
msgstr ""

#: script/room.js:492 script/room.js:617
msgid "A Dark Room"
msgstr ""

#: script/room.js:507
msgid "light fire"
msgstr ""

#: script/room.js:518
msgid "stoke fire"
msgstr ""

#: script/room.js:557 script/room.js:568 script/room.js:716 script/room.js:720
msgid "the room is {0}"
msgstr ""

#: script/room.js:558 script/room.js:567 script/room.js:685
msgid "the fire is {0}"
msgstr ""

#: script/room.js:578
msgid ""
"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds "
"things."
msgstr ""

#: script/room.js:593
msgid "freezing"
msgstr ""

#: script/room.js:594
msgid "cold"
msgstr ""

#: script/room.js:595
msgid "mild"
msgstr ""

#: script/room.js:596
msgid "warm"
msgstr ""

#: script/room.js:597
msgid "hot"
msgstr ""

#: script/room.js:609
msgid "dead"
msgstr ""

#: script/room.js:610
msgid "smoldering"
msgstr ""

#: script/room.js:611
msgid "flickering"
msgstr ""

#: script/room.js:612
msgid "burning"
msgstr ""

#: script/room.js:613
msgid "roaring"
msgstr ""

#: script/room.js:617
msgid "A Firelit Room"
msgstr ""

#: script/room.js:655
msgid "not enough wood to get the fire going"
msgstr ""

#: script/room.js:668
msgid "the wood has run out"
msgstr ""

#: script/room.js:688
msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark"
msgstr ""

#: script/room.js:701
msgid "builder stokes the fire"
msgstr ""

#: script/room.js:731
msgid "the wind howls outside"
msgstr ""

#: script/room.js:732
msgid "the wood is running out"
msgstr ""

#: script/room.js:739
msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner"
msgstr ""

#: script/room.js:747
msgid ""
"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible."
msgstr ""

#: script/room.js:750
msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms."
msgstr ""

#: script/room.js:908 script/room.js:956
msgid "not enough "
msgstr ""

#: script/room.js:928
msgid "builder just shivers"
msgstr ""

#: script/ship.js:11
msgid "Ship"
msgstr ""

#: script/ship.js:28
msgid "An Old Starship"
msgstr ""

#: script/ship.js:41
msgid "hull:"
msgstr ""

#: script/ship.js:48
msgid "engine:"
msgstr ""

#: script/ship.js:56
msgid "reinforce hull"
msgstr ""

#: script/ship.js:66
msgid "upgrade engine"
msgstr ""

#: script/ship.js:76 script/ship.js:152
msgid "lift off"
msgstr ""

#: script/ship.js:101
msgid ""
"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this "
"rock too long."
msgstr ""

#: script/ship.js:116 script/ship.js:129
msgid "not enough alien alloy"
msgstr ""

#: script/ship.js:144
msgid "Ready to Leave?"
msgstr ""

#: script/ship.js:148
msgid "time to get out of this place. won't be coming back."
msgstr ""

#: script/ship.js:160
msgid "linger"
msgstr ""

#: script/space.js:45
msgid "hull: "
msgstr ""

#: script/space.js:81
msgid "Troposphere"
msgstr ""

#: script/space.js:83
msgid "Stratosphere"
msgstr ""

#: script/space.js:85
msgid "Mesosphere"
msgstr ""

#: script/space.js:87
msgid "Thermosphere"
msgstr ""

#: script/space.js:89
msgid "Exosphere"
msgstr ""

#: script/space.js:91
msgid "Space"
msgstr ""

#: script/space.js:432
msgid "score for this game: {0}"
msgstr ""

#: script/space.js:439
msgid "total score: {0}"
msgstr ""

#: script/world.js:48
msgid "punch"
msgstr ""

#: script/world.js:54
msgid "stab"
msgstr ""

#: script/world.js:60
msgid "swing"
msgstr ""

#: script/world.js:66
msgid "slash"
msgstr ""

#: script/world.js:72
msgid "thrust"
msgstr ""

#: script/world.js:78
msgid "shoot"
msgstr ""

#: script/world.js:85
msgid "blast"
msgstr ""

#: script/world.js:92
msgid "lob"
msgstr ""

#: script/world.js:99
msgid "tangle"
msgstr ""

#: script/world.js:124
msgid "An&nbsp;Outpost"
msgstr ""

#: script/world.js:125
msgid "Iron&nbsp;Mine"
msgstr ""

#: script/world.js:126
msgid "Coal&nbsp;Mine"
msgstr ""

#: script/world.js:127
msgid "Sulphur&nbsp;Mine"
msgstr ""

#: script/world.js:128
msgid "An&nbsp;Old&nbsp;House"
msgstr ""

#: script/world.js:129
msgid "A&nbsp;Damp&nbsp;Cave"
msgstr ""

#: script/world.js:130
msgid "An&nbsp;Abandoned&nbsp;Town"
msgstr ""

#: script/world.js:131
msgid "A&nbsp;Ruined&nbsp;City"
msgstr ""

#: script/world.js:132
msgid "A&nbsp;Crashed&nbsp;Starship"
msgstr ""

#: script/world.js:133
msgid "A&nbsp;Borehole"
msgstr ""

#: script/world.js:134
msgid "A&nbsp;Battlefield"
msgstr ""

#: script/world.js:135
msgid "A&nbsp;Murky&nbsp;Swamp"
msgstr ""

#: script/world.js:140
msgid "A&nbsp;Destroyed&nbsp;Village"
msgstr ""

#: script/world.js:270
msgid "water:{0}"
msgstr ""

#: script/world.js:298
msgid "pockets"
msgstr ""

#: script/world.js:323
msgid "hp: {0}/{1}"
msgstr ""

#: script/world.js:330
msgid "{0}:{1}"
msgstr ""

#: script/world.js:365
msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection"
msgstr ""

#: script/world.js:367
msgid "safer here"
msgstr ""

#: script/world.js:473
msgid "the meat has run out"
msgstr ""

#: script/world.js:479
msgid "starvation sets in"
msgstr ""

#: script/world.js:505
msgid "there is no more water"
msgstr ""

#: script/world.js:509
msgid "the thirst becomes unbearable"
msgstr ""

#: script/world.js:582
msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind."
msgstr ""

#: script/world.js:585
msgid ""
"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements."
msgstr ""

#: script/world.js:592
msgid ""
"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry "
"branches and fallen leaves."
msgstr ""

#: script/world.js:595
msgid "the grasses thin. soon, only dust remains."
msgstr ""

#: script/world.js:602
msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze."
msgstr ""

#: script/world.js:605
msgid ""
"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a "
"skeletal canopy overhead."
msgstr ""

#: script/world.js:812
msgid "Wanderer"
msgstr ""

#: script/world.js:817
msgid "The&nbsp;Village"
msgstr ""

#: script/world.js:847
msgid "the world fades"
msgstr ""

#: script/world.js:950 script/events/setpieces.js:2966
msgid "water replenished"
msgstr ""

#: script/world.js:979
msgid "A Barren World"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:7
msgid "A Snarling Beast"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:15
msgid "snarling beast"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:16
msgid "the snarling beast is dead"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:39
msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:44
msgid "A Gaunt Man"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:52
msgid "gaunt man"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:53
msgid "the gaunt man is dead"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:76
msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:81
msgid "A Strange Bird"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:89
msgid "strange bird"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:90
msgid "the strange bird is dead"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:113
msgid "a strange looking bird speeds across the plains"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:119
msgid "A Shivering Man"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:127
msgid "shivering man"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:128
msgid "the shivering man is dead"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:156
msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:161
msgid "A Man-Eater"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:169
msgid "man-eater"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:170
msgid "the man-eater is dead"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:193
msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:198
msgid "A Scavenger"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:206
msgid "scavenger"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:207
msgid "the scavenger is dead"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:235
msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:240
msgid "A Huge Lizard"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:248
msgid "lizard"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:249
msgid "the lizard is dead"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:272
msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:278
msgid "A Feral Terror"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:286
msgid "feral terror"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:287
msgid "the feral terror is dead"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:310
msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:315
msgid "A Soldier"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:323
msgid "soldier"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:324
msgid "the soldier is dead"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:353
msgid "a soldier opens fire from across the desert"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:358
msgid "A Sniper"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:366
msgid "sniper"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:367
msgid "the sniper is dead"
msgstr ""

#: script/events/encounters.js:396
msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass"
msgstr ""

#: script/events/global.js:6
msgid "The Thief"
msgstr ""

#: script/events/global.js:13
msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room."
msgstr ""

#: script/events/global.js:14
msgid "say his folk have been skimming the supplies."
msgstr ""

#: script/events/global.js:15
msgid "say he should be strung up as an example."
msgstr ""

#: script/events/global.js:17
msgid "a thief is caught"
msgstr ""

#: script/events/global.js:21
msgid "hang him"
msgstr ""

#: script/events/global.js:25
msgid "spare him"
msgstr ""

#: script/events/global.js:32
msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room."
msgstr ""

#: script/events/global.js:33
msgid ""
"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned."
msgstr ""

#: script/events/global.js:49
msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more."
msgstr ""

#: script/events/global.js:50
msgid "shares what he knows about sneaking before he goes."
msgstr ""

#: script/events/outside.js:6
msgid "A Ruined Trap"
msgstr ""

#: script/events/outside.js:13
msgid "some of the traps have been torn apart."
msgstr ""

#: script/events/outside.js:14
msgid "large prints lead away, into the forest."
msgstr ""

#: script/events/outside.js:22
msgid "some traps have been destroyed"
msgstr ""

#: script/events/outside.js:26
msgid "track them"
msgstr ""

#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71
#: script/events/room.js:122
msgid "ignore them"
msgstr ""

#: script/events/outside.js:37
msgid "the tracks disappear after just a few minutes."
msgstr ""

#: script/events/outside.js:38
msgid "the forest is silent."
msgstr ""

#: script/events/outside.js:42 script/events/outside.js:59
#: script/events/outside.js:98 script/events/outside.js:115
#: script/events/outside.js:166 script/events/outside.js:183
#: script/events/outside.js:215 script/events/outside.js:247
msgid "go home"
msgstr ""

#: script/events/outside.js:49
msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood."
msgstr ""

#: script/events/outside.js:50
msgid "it puts up little resistance before the knife."
msgstr ""

#: script/events/outside.js:68
msgid "Sickness"
msgstr ""

#: script/events/outside.js:75
msgid "a sickness is spreading through the village."
msgstr ""

#: script/events/outside.js:76 script/events/outside.js:132
msgid "medicine is needed immediately."
msgstr ""

#: script/events/outside.js:82
msgid "1 medicine"
msgstr ""

#: script/events/outside.js:87
msgid "ignore it"
msgstr ""

#: script/events/outside.js:94
msgid "the sickness is cured in time."
msgstr ""

#: script/events/outside.js:105
msgid "the sickness spreads through the village."
msgstr ""

#: script/events/outside.js:106
msgid "the days are spent with burials."
msgstr ""

#: script/events/outside.js:107 script/events/outside.js:174
msgid "the nights are rent with screams."
msgstr ""

#: script/events/outside.js:124
msgid "Plague"
msgstr ""

#: script/events/outside.js:131
msgid "a terrible plague is fast spreading through the village."
msgstr ""

#: script/events/outside.js:138
msgid "buy medicine"
msgstr ""

#: script/events/outside.js:144
msgid "5 medicine"
msgstr ""

#: script/events/outside.js:149
msgid "do nothing"
msgstr ""

#: script/events/outside.js:156
msgid "the plague is kept from spreading."
msgstr ""

#: script/events/outside.js:157
msgid "only a few die."
msgstr ""

#: script/events/outside.js:158
msgid "the rest bury them."
msgstr ""

#: script/events/outside.js:173
msgid "the plague rips through the village."
msgstr ""

#: script/events/outside.js:175
msgid "the only hope is a quick death."
msgstr ""

#: script/events/outside.js:192
msgid "A Beast Attack"
msgstr ""

#: script/events/outside.js:199
msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees."
msgstr ""

#: script/events/outside.js:200
msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled."
msgstr ""

#: script/events/outside.js:201
msgid "the villagers retreat to mourn the dead."
msgstr ""

#: script/events/outside.js:224
msgid "A Military Raid"
msgstr ""

#: script/events/outside.js:231
msgid "a gunshot rings through the trees."
msgstr ""

#: script/events/outside.js:232
msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd."
msgstr ""

#: script/events/outside.js:233
msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses."
msgstr ""

#: script/events/room.js:6
msgid "The Nomad"
msgstr ""

#: script/events/room.js:13
msgid ""
"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine."
msgstr ""

#: script/events/room.js:14
msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying."
msgstr ""

#: script/events/room.js:16
msgid "a nomad arrives, looking to trade"
msgstr ""

#: script/events/room.js:20
msgid "buy scales"
msgstr ""

#: script/events/room.js:25
msgid "buy teeth"
msgstr ""

#: script/events/room.js:30
msgid "buy bait"
msgstr ""

#: script/events/room.js:33
msgid "traps are more effective with bait."
msgstr ""

#: script/events/room.js:39
msgid "buy compass"
msgstr ""

#: script/events/room.js:42
msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work."
msgstr ""

#: script/events/room.js:46 script/events/room.js:227
#: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253
#: script/events/room.js:305 script/events/room.js:324
#: script/events/room.js:376 script/events/room.js:395
#: script/events/room.js:434 script/events/room.js:552
#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584
#: script/events/room.js:595
msgid "say goodbye"
msgstr ""

#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104
msgid "Noises"
msgstr ""

#: script/events/room.js:60
msgid "through the walls, shuffling noises can be heard."
msgstr ""

#: script/events/room.js:61
msgid "can't tell what they're up to."
msgstr ""

#: script/events/room.js:63
msgid "strange noises can be heard through the walls"
msgstr ""

#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118
#: script/events/setpieces.js:1663
msgid "investigate"
msgstr ""

#: script/events/room.js:78
msgid "vague shapes move, just out of sight."
msgstr ""

#: script/events/room.js:79
msgid "the sounds stop."
msgstr ""

#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96
msgid "go back inside"
msgstr ""

#: script/events/room.js:91
msgid ""
"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs."
msgstr ""

#: script/events/room.js:92
msgid "the night is silent."
msgstr ""

#: script/events/room.js:111
msgid "scratching noises can be heard from the store room."
msgstr ""

#: script/events/room.js:112
msgid "something's in there."
msgstr ""

#: script/events/room.js:114
msgid "something's in the store room"
msgstr ""

#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149
#: script/events/room.js:169
msgid "some wood is missing."
msgstr ""

#: script/events/room.js:130
msgid "the ground is littered with small scales"
msgstr ""

#: script/events/room.js:150
msgid "the ground is littered with small teeth"
msgstr ""

#: script/events/room.js:170
msgid "the ground is littered with scraps of cloth"
msgstr ""

#: script/events/room.js:190
msgid "The Beggar"
msgstr ""

#: script/events/room.js:197
msgid "a beggar arrives."
msgstr ""

#: script/events/room.js:198
msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night."
msgstr ""

#: script/events/room.js:200
msgid "a beggar arrives"
msgstr ""

#: script/events/room.js:204
msgid "give 50"
msgstr ""

#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276
#: script/events/room.js:347
msgid "give 100"
msgstr ""

#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286
#: script/events/room.js:466
msgid "turn him away"
msgstr ""

#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235
#: script/events/room.js:248
msgid "the beggar expresses his thanks."
msgstr ""

#: script/events/room.js:223
msgid "leaves a pile of small scales behind."
msgstr ""

#: script/events/room.js:236
msgid "leaves a pile of small teeth behind."
msgstr ""

#: script/events/room.js:249
msgid "leaves some scraps of cloth behind."
msgstr ""

#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:333
msgid "The Mysterious Wanderer"
msgstr ""

#: script/events/room.js:269
msgid ""
"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be "
"back with more."
msgstr ""

#: script/events/room.js:270
msgid "builder's not sure he's to be trusted."
msgstr ""

#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:343
msgid "a mysterious wanderer arrives"
msgstr ""

#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:352
msgid "give 500"
msgstr ""

#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:312
msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood"
msgstr ""

#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:318
msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood."
msgstr ""

#: script/events/room.js:340
msgid ""
"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll "
"be back with more."
msgstr ""

#: script/events/room.js:341
msgid "builder's not sure she's to be trusted."
msgstr ""

#: script/events/room.js:357
msgid "turn her away"
msgstr ""

#: script/events/room.js:364 script/events/room.js:383
msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs"
msgstr ""

#: script/events/room.js:370 script/events/room.js:389
msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs."
msgstr ""

#: script/events/room.js:404
msgid "The Scout"
msgstr ""

#: script/events/room.js:411
msgid "the scout says she's been all over."
msgstr ""

#: script/events/room.js:412
msgid "willing to talk about it, for a price."
msgstr ""

#: script/events/room.js:414
msgid "a scout stops for the night"
msgstr ""

#: script/events/room.js:418
msgid "buy map"
msgstr ""

#: script/events/room.js:420
msgid "the map uncovers a bit of the world"
msgstr ""

#: script/events/room.js:424
msgid "learn scouting"
msgstr ""

#: script/events/room.js:443
msgid "The Master"
msgstr ""

#: script/events/room.js:450
msgid "an old wanderer arrives."
msgstr ""

#: script/events/room.js:451
msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night."
msgstr ""

#: script/events/room.js:453
msgid "an old wanderer arrives"
msgstr ""

#: script/events/room.js:457
msgid "agree"
msgstr ""

#: script/events/room.js:473
msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom."
msgstr ""

#: script/events/room.js:477
msgid "evasion"
msgstr ""

#: script/events/room.js:487
msgid "precision"
msgstr ""

#: script/events/room.js:497
msgid "force"
msgstr ""

#: script/events/room.js:507
msgid "nothing"
msgstr ""

#: script/events/room.js:516
msgid "The Sick Man"
msgstr ""

#: script/events/room.js:523
msgid "a man hobbles up, coughing."
msgstr ""

#: script/events/room.js:524
msgid "he begs for medicine."
msgstr ""

#: script/events/room.js:526
msgid "a sick man hobbles up"
msgstr ""

#: script/events/room.js:530
msgid "give 1 medicine"
msgstr ""

#: script/events/room.js:532
msgid "the man swallows the medicine eagerly"
msgstr ""

#: script/events/room.js:536
msgid "tell him to leave"
msgstr ""

#: script/events/room.js:543 script/events/room.js:559
#: script/events/room.js:575
msgid "the man is thankful."
msgstr ""

#: script/events/room.js:544 script/events/room.js:560
#: script/events/room.js:576
msgid "he leaves a reward."
msgstr ""

#: script/events/room.js:545
msgid "some weird metal he picked up on his travels."
msgstr ""

#: script/events/room.js:561
msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels."
msgstr ""

#: script/events/room.js:577
msgid "all he has are some scales."
msgstr ""

#: script/events/room.js:591
msgid "the man expresses his thanks and hobbles off."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:6
msgid "An Outpost"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12
msgid "a safe place in the wilds."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:34
msgid "A Murky Swamp"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:38
msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:39
msgid "a lone frog sits in the muck, silently."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:41
msgid "a swamp festers in the stagnant air."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:550
#: script/events/setpieces.js:607 script/events/setpieces.js:889
#: script/events/setpieces.js:1314 script/events/setpieces.js:1332
#: script/events/setpieces.js:3541
msgid "enter"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:55
msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:56
msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:61
msgid "talk"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:72
msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:73
msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:74
msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:75
msgid "his time here, now, is his penance."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:91
msgid "A Damp Cave"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:95
msgid "the mouth of the cave is wide and dark."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:96
msgid "can't see what's inside."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:98
msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2949
#: script/events/setpieces.js:3463
msgid "go inside"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:266
msgid "a startled beast defends its home"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186
#: script/events/setpieces.js:229 script/events/setpieces.js:248
#: script/events/setpieces.js:281 script/events/setpieces.js:315
#: script/events/setpieces.js:349 script/events/setpieces.js:383
#: script/events/setpieces.js:589 script/events/setpieces.js:645
#: script/events/setpieces.js:684 script/events/setpieces.js:718
#: script/events/setpieces.js:758 script/events/setpieces.js:797
#: script/events/setpieces.js:836 script/events/setpieces.js:870
#: script/events/setpieces.js:921 script/events/setpieces.js:939
#: script/events/setpieces.js:962 script/events/setpieces.js:1001
#: script/events/setpieces.js:1040 script/events/setpieces.js:1267
#: script/events/setpieces.js:1283 script/events/setpieces.js:1299
#: script/events/setpieces.js:1409 script/events/setpieces.js:1449
#: script/events/setpieces.js:1493 script/events/setpieces.js:1511
#: script/events/setpieces.js:1527 script/events/setpieces.js:1564
#: script/events/setpieces.js:1603 script/events/setpieces.js:1643
#: script/events/setpieces.js:1684 script/events/setpieces.js:1701
#: script/events/setpieces.js:1718 script/events/setpieces.js:1737
#: script/events/setpieces.js:1781 script/events/setpieces.js:1807
#: script/events/setpieces.js:1825 script/events/setpieces.js:1864
#: script/events/setpieces.js:1905 script/events/setpieces.js:1930
#: script/events/setpieces.js:1960 script/events/setpieces.js:2001
#: script/events/setpieces.js:2037 script/events/setpieces.js:2072
#: script/events/setpieces.js:2113 script/events/setpieces.js:2154
#: script/events/setpieces.js:2190 script/events/setpieces.js:2225
#: script/events/setpieces.js:2260 script/events/setpieces.js:2305
#: script/events/setpieces.js:2331 script/events/setpieces.js:3209
#: script/events/setpieces.js:3249 script/events/setpieces.js:3283
#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386
#: script/events/setpieces.js:3425
msgid "continue"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157
#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:234
#: script/events/setpieces.js:253 script/events/setpieces.js:286
#: script/events/setpieces.js:320 script/events/setpieces.js:354
#: script/events/setpieces.js:388 script/events/setpieces.js:430
#: script/events/setpieces.js:482 script/events/setpieces.js:514
msgid "leave cave"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:148
msgid "the cave narrows a few feet in."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:149
msgid "the walls are moist and moss-covered"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:153
msgid "squeeze"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:164
msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:165
msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:199
msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:200
msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:203
msgid "can't tell what left it here."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:242
msgid "the torch sputters and dies in the damp air"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:243
msgid "the darkness is absolute"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:245
msgid "the torch goes out"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:300
msgid "a cave lizard attacks"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:334
msgid "a large beast charges out of the dark"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:368
msgid "a giant lizard shambles forward"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:396
msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:438
msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:490
msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:523
msgid "A Deserted Town"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:527
msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:528
msgid ""
"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long "
"time."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:530
msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:533 script/events/setpieces.js:1251
msgid "explore"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:545
msgid ""
"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened "
"with soot."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:546
msgid "the double doors creak endlessly in the wind."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:555 script/events/setpieces.js:594
#: script/events/setpieces.js:612 script/events/setpieces.js:650
#: script/events/setpieces.js:689 script/events/setpieces.js:723
#: script/events/setpieces.js:763 script/events/setpieces.js:802
#: script/events/setpieces.js:841 script/events/setpieces.js:875
#: script/events/setpieces.js:893 script/events/setpieces.js:926
#: script/events/setpieces.js:943 script/events/setpieces.js:967
#: script/events/setpieces.js:1006 script/events/setpieces.js:1045
#: script/events/setpieces.js:1088 script/events/setpieces.js:1121
#: script/events/setpieces.js:1149 script/events/setpieces.js:1193
#: script/events/setpieces.js:1215 script/events/setpieces.js:1231
msgid "leave town"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:586
msgid "ambushed on the street."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:602
msgid "a squat building up ahead."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:603
msgid "a green cross barely visible behind grimy windows."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:619
msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:681
msgid "a scavenger waits just inside the door."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:715
msgid "a beast stands alone in an overgrown park."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:731
msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:732
msgid ""
"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth "
"taking."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:794
msgid "a madman attacks, screeching."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:833
msgid "a thug moves out of the shadows."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:867
msgid "a beast charges out of a ransacked classroom."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:883
msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:884
msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:885
msgid "the footsteps stop."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:918
msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:934
msgid "something's causing a commotion a ways down the road."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:935
msgid "a fight, maybe."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:950
msgid ""
"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:951
msgid "can't read the words."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:998
msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1037
msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1053
msgid "scavenger had a small camp in the school."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1054
msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1096
msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1097
msgid "a shame to let what he'd found go to waste."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1129
msgid ""
"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of "
"steel."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1130
msgid "worth killing for, it seems."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1157
msgid "eye for an eye seems fair."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1158
msgid "always worked before, at least."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1159
msgid "picking the bones finds some useful trinkets."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1201
msgid "some medicine abandoned in the drawers."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1223
msgid "the clinic has been ransacked."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1224
msgid "only dust and stains remain."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1240
msgid "A Ruined City"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1244
msgid ""
"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1245
msgid ""
"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of "
"some ancient beast."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1246
msgid "might be things worth having still inside."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1248
msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1262
msgid "the streets are empty."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1263
msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1271 script/events/setpieces.js:1287
#: script/events/setpieces.js:1303 script/events/setpieces.js:1319
#: script/events/setpieces.js:1336 script/events/setpieces.js:1374
#: script/events/setpieces.js:1414 script/events/setpieces.js:1454
#: script/events/setpieces.js:1498 script/events/setpieces.js:1515
#: script/events/setpieces.js:1531 script/events/setpieces.js:1569
#: script/events/setpieces.js:1608 script/events/setpieces.js:1648
#: script/events/setpieces.js:1668 script/events/setpieces.js:1688
#: script/events/setpieces.js:1705 script/events/setpieces.js:1722
#: script/events/setpieces.js:1741 script/events/setpieces.js:1786
#: script/events/setpieces.js:1812 script/events/setpieces.js:1829
#: script/events/setpieces.js:1869 script/events/setpieces.js:1910
#: script/events/setpieces.js:1935 script/events/setpieces.js:1965
#: script/events/setpieces.js:2006 script/events/setpieces.js:2042
#: script/events/setpieces.js:2077 script/events/setpieces.js:2118
#: script/events/setpieces.js:2159 script/events/setpieces.js:2195
#: script/events/setpieces.js:2230 script/events/setpieces.js:2265
#: script/events/setpieces.js:2366 script/events/setpieces.js:2396
#: script/events/setpieces.js:2444 script/events/setpieces.js:2480
#: script/events/setpieces.js:2521 script/events/setpieces.js:2557
#: script/events/setpieces.js:2592 script/events/setpieces.js:2628
#: script/events/setpieces.js:2669 script/events/setpieces.js:2710
#: script/events/setpieces.js:2745 script/events/setpieces.js:2794
#: script/events/setpieces.js:2839 script/events/setpieces.js:2886
#: script/events/setpieces.js:2930
msgid "leave city"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1278
msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1279
msgid "lights flash through the alleys between buildings."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1294
msgid "a large shanty town sprawls across the streets."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1295
msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1310
msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1326
msgid "the old tower seems mostly intact."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1327
msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1328
msgid "most of the windows at ground level are busted anyway."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1343
msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1369
msgid "descend"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1381
msgid "the shot echoes in the empty street."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1421
msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1461
msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1506
msgid "nothing but downcast eyes."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1507
msgid "the people here were broken a long time ago."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1522
msgid "empty corridors."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1523
msgid "the place has been swept clean by scavengers."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1537
msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1576
msgid "a thug is waiting on the other side of the wall."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1616
msgid "a snarling beast jumps out from behind a car."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1657
msgid "street above the subway platform is blown away."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1658
msgid "lets some light down into the dusty haze."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1659
msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1676
msgid "looks like a camp of sorts up ahead."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1679
msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1680
msgid "fires burn in the courtyard beyond."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1696
msgid "more voices can be heard ahead."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1697
msgid "they must be here for a reason."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1713
msgid "the sound of gunfire carries on the wind."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1714
msgid "the street ahead glows with firelight."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1732
msgid "more squatters are crowding around now."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1733
msgid "someone throws a stone."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1749
msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1750
msgid "the owner stands by, stoic."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1795
msgid "strips of meat hang drying by the side of the street."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1796
msgid "the people back away, avoiding eye contact."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1821
msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1836
msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1877
msgid "a pack of lizards rounds the corner."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1919
msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1943
msgid "a large bird nests at the top of the stairs."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1974
msgid "the debris is denser here."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:1975
msgid "maybe some useful stuff in the rubble."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2014
msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2050
msgid "a large man attacks, waving a bayonet."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2085
msgid "a second soldier opens fire."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2126
msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2167
msgid "the crowd surges forward."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2203
msgid "a youth lashes out with a tree branch."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2238
msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2273
msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2313
msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2340
msgid "bird must have liked shiney things."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2341
msgid "some good stuff woven into its nest."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2375
msgid "not much here."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2376
msgid "scavengers must have gotten to this place already."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2407
msgid "the tunnel opens up at another platform."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2408
msgid "the walls are scorched from an old battle."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2409
msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2453
msgid "the small military outpost is well supplied."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2454
msgid ""
"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-"
"room floor."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2455
msgid "just as deadly now as they were then."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2489
msgid "searching the bodies yields a few supplies."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2490
msgid "more soldiers will be on their way."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2491
msgid "time to move on."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2530
msgid "the small settlement has clearly been burning a while."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2531
msgid ""
"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2532
msgid "still time to rescue a few supplies."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2566
msgid ""
"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2567
msgid "there's not much, but some useful things can still be found."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2601
msgid "the young settler was carrying a canvas sack."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2602
msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2603 script/events/setpieces.js:2639
msgid "there's nothing else here."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2637
msgid "inside the hut, a child cries."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2638
msgid "a few belongings rest against the walls."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2678
msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2679
msgid "a few items are scattered on the ground."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2680
msgid "there is nothing else here."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2719
msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2720
msgid "the rest of the hospital is empty."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2754
msgid "someone had been stockpiling loot here."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2803
msgid "the tentacular horror is defeated."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2804
msgid "inside, the remains of its victims are everywhere."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2850
msgid "the warped man lies dead."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2851
msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2895
msgid "the old man had a small cache of interesting items."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2939
msgid "An Old House"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2943
msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2944
msgid "the door hangs open."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2946
msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2960
msgid "the house is abandoned, but not yet picked over."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2961
msgid "still a few drops of water in the old well."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2995
msgid "the house has been ransacked."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:2996
msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3024
msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3056
msgid "A Forgotten Battlefield"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3060
msgid "a battle was fought here, long ago."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3061
msgid ""
"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3109
msgid "A Huge Borehole"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3113
msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3114
msgid "they took what they came for, and left."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3115
msgid ""
"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the "
"precipice."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3138
msgid "A Crashed Ship"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3147
msgid ""
"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. "
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3148
msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3149
msgid "with a little effort, it might fly again."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3153
msgid "salvage"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3161
msgid "The Sulphur Mine"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3165
msgid "the military is already set up at the mine's entrance."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3166
msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3168
msgid "a military perimeter is set up around the mine."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3171 script/events/setpieces.js:3320
msgid "attack"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3206
msgid "a soldier, alerted, opens fire."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3214 script/events/setpieces.js:3254
#: script/events/setpieces.js:3357 script/events/setpieces.js:3391
msgid "run"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3246
msgid "a second soldier joins the fight."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3280
msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3291
msgid "the military presence has been cleared."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3292 script/events/setpieces.js:3434
#: script/events/setpieces.js:3510
msgid "the mine is now safe for workers."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3294
msgid "the sulphur mine is clear of dangers"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3310
msgid "The Coal Mine"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3314
msgid "camp fires burn by the entrance to the mine."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3315
msgid "men mill about, weapons at the ready."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3317
msgid "this old mine is not abandoned"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3349 script/events/setpieces.js:3383
msgid "a man joins the fight"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3422
msgid "only the chief remains."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3433
msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3436
msgid "the coal mine is clear of dangers"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3452
msgid "The Iron Mine"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3456
msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3457
msgid ""
"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with "
"jagged grooves."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3458
msgid "feral howls echo out of the darkness."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3460
msgid "the path leads to an abandoned mine"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3498
msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3509
msgid "the beast is dead."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3512
msgid "the iron mine is clear of dangers"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3529
msgid "A Destroyed Village"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3533
msgid "a destroyed village lies in the dust."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3534
msgid "charred bodies litter the ground."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3538
msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3552
msgid "a shack stands at the center of the village."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3553
msgid "there are still supplies inside."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3557
msgid "take"
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3564
msgid "all the work of a previous generation is here."
msgstr ""

#: script/events/setpieces.js:3565
msgid "ripe for the picking."
msgstr ""


================================================
FILE: lang/babel.cfg
================================================
[javascript: **.js]
extract_messages = _


================================================
FILE: lang/de/main.css
================================================
.button{width: 100px !important;}
#outsidePanel .button{width: 115px !important;}
.eventPanel .button {width: 122px !important;}

================================================
FILE: lang/de/strings.js
================================================
_.setTranslation({"water tank": "wassertank", "use meds": "medizin benutzen", "the room is {0}": "der raum ist {0}", "punch twice as fast, and with even more force": "faustschl\u00e4ge werden doppelt so schnell und noch st\u00e4rker", "The Nomad": "Der Nomade", "more traps won't help now": "noch mehr fallen werden nicht helfen", "only a few die.": "nur wenige sterben.", "the compass points east": "der kompass zeigt richtung osten", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "die k\u00f6rper der wanderer die hier gelebt haben sind noch in den flammen zu erkennen.", "the walls are scorched from an old battle.": "die w\u00e4nde sind von einer alten schlacht verbrannt.", "convoy": "wagenkolonne", "not enough fur": "nicht gen\u00fcgend felle", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "ein maskierter soldat kommt mit gez\u00fcckter waffe um die ecke.", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "ein riesiges loch ist tief in die erde gebohrt. ergebnis vergangener ernte.", "it puts up little resistance before the knife.": "es bietet kaum widerstand gegen das messer.", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "der k\u00f6rper eines wanderes liegt in einer kleinen aush\u00f6hlung.", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "ein zitternder mann kommt n\u00e4her und greift mit \u00fcberraschender st\u00e4rke an", "steel's stronger than iron": "stahl ist stabiler als eisen", "lift off": "abheben", "not enough alien alloy": "nich genug alien legierung", "street above the subway platform is blown away.": "stra\u00dfe \u00fcber der u-bahn station ist eingebrochen.", "the soldier is dead": "der soldat ist tot", "error while saving to dropbox datastorage": "ein fehler beim speichern in dropbox ist aufgetreten", "the footsteps stop.": "die schritte verstummen.", "sniper": "scharfsch\u00fctze", "the coal mine is clear of dangers": "die kohlemine ist frei von gefahr.", "the warped man lies dead.": "der entstellte mann liegt tot am boden.", "something's in the store room": "etwas ist in dem lagerraum", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "unbeschreibliche zerst\u00f6rung um den hunger der wanderer zu stillen.", "embark": "aufbrechen", "scout": "kundschafter", "a destroyed village lies in the dust.": "ein zerst\u00f6rtes dorf steht im staub.", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "die b\u00e4ume weichen trockenem gras. das gelbe gestr\u00fcpp raschelt im wind.", "save.": "speichern.", "total score: {0}": "gesamtpunktzahl: {0}", "learned to make the most of food": "gelernt besser mit essen aus zu kommen", "blast": "sprengen", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "der himmel ist grau und der wind heult erbarmungslos", "supplies:": "vorr\u00e4te:", "the feral terror is dead": "das wilde biest ist tot", "the tracks disappear after just a few minutes.": "die spuren verschwinden nach nur ein paar minuten.", "a safe place in the wilds.": "ein sicherer ort in der wildnis.", "fur": "felle", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "unter der wanderer-robe, umklammert von einer der vielen h\u00e4nde, ein metallisches schimmern.", "buy scales": "kaufe schuppen", "mild": "lauwarm", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "die Jagdh\u00fctte steht im wald. ein weg aus dem dorf", "leave": "verlassen", "the convoy can haul mostly everything": "eine wagenkolonne kann fast alles transportieren", "learned to strike faster without weapons": "gelernt waffenlos schneller anzugreifen", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "ein einzelnes altes haus steht noch. die einst wei\u00dfe fassade vergilbt und br\u00fcchig.", "ignore them": "ignoriere sie", "willing to talk about it, for a price.": "sie ist bereit dar\u00fcber zu berichten. gegen bezahlung.", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "ein biest, wilder als alles vorstellbare, springt aus dem gestr\u00fcpp", "go home": "gehe nach hause", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "der soldat tritt zwischen den geb\u00e4uden hervor, waffe im anschlag.", "force": "kraft", "A&nbsp;Murky&nbsp;Swamp": "Ein&nbsp;D\u00fcsterer&nbsp;Sumpf", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "ein zerlumpter fremder stolpert durch die t\u00fcr und bricht im eck zusammen", "not enough leather": "nicht genug leder", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "der kampf ist kurz und blutig. die bestien werden vertrieben.", "the wood is running out": "das holz wird knapp", "restart.": "neu starten.", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "verwesung hat eingesetzt. einige teile fehlen.", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "werkstatt ist endlich fertig. baumeister freut sich.", "a trading post would make commerce easier": "ein handelsposten w\u00fcrde den tausch f\u00f6rdern", "not enough steel": "nicht genug stahl", "perks:": "boni:", "the torch goes out": "die fackel erlischt", "saved.": "gespeichert.", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "nach dem gefecht werden sie zur\u00fcck gedr\u00e4ngt, aber nicht ohne verluste.", "the military is already set up at the mine's entrance.": "das milit\u00e4r hat ihr lager bereits am mineneingang aufgeschlagen.", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "die gerberei steht schnell. am rande des dorfes", "learned to fight quite effectively without weapons": "gelernt effizienter ohne Waffen zu k\u00e4mpfen", "charred bodies litter the ground.": "verkohlte leichen bedecken den boden.", "someone throws a stone.": "jemand wirft einen stein.", "leaves a pile of small teeth behind.": "er hinterl\u00e4sst einige z\u00e4hne.", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "die fremde zittert und murmelt leise. ihre worte sind unverst\u00e4ndlich.", "not enough scales": "nicht gen\u00fcgend schuppen", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "jemand hat die t\u00fcr zu diesem operationssaal abgeschlossen und verbarrikadiert.", "leave cave": "h\u00f6hle verlassen", "a lone frog sits in the muck, silently.": "ein einsamer frosch sitzt still im dreck.", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "ein ausgemergelter mann kommt n\u00e4her, wahnsinn in deinem blick", "a shame to let what he'd found go to waste.": "eine schande seine beute nicht zu nutzen.", "learned how to ignore the hunger": "gelernt hunger zu ignorieren", "punch": "schlagen", "water": "wasser", "desert rat": "w\u00fcstenratte", "explore": "erkunden", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "ein rudel knurrender bestien bricht aus dem dickicht.", "punches do even more damage.": "faustschl\u00e4ge verursachen noch mehr schaden", "roaring": "brennt lichterloh", "gatherer": "sammler", "the people back away, avoiding eye contact.": "menschen halten abstand. vermeiden augenkontakt.", "A Huge Borehole": "Ein Riesiges Bohrloch", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "ein b\u00fcndel \u00e4ste liegt knapp au\u00dferhalb der grenze. in grobem fell gewickelt.", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "baumeister sagt sie k\u00f6nnte bessere sachen machen. wenn sie die werkzeuge h\u00e4tte.", "soldier": "soldat", "learn scouting": "erlerne kundschaften", "share.": "teilen.", "choose one slot to save to": "w\u00e4hle einen speicherstand", "A Murky Swamp": "Ein D\u00fcsterer Sumpf", "iron sword": "eisenschwert", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "baumeister sagt sie kann fallen bauen. kreaturen fangen, die viellelicht noch leben.", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "das gras sp\u00e4rlich. bald bleibt nur noch der staub.", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "ein schuss ist zu h\u00f6ren, irgendwo aus dem hohen gras", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "eine mauer knorriger b\u00e4ume im staub. ihre toten \u00e4ste ragen \u00fcber den pfad.", "gather wood": "sammel holz", "with a little effort, it might fly again.": "mit ein wenig anstrengung k\u00f6nnte es wieder fliegen.", "A Scavenger": "Ein Pl\u00fcnderer", "picking the bones finds some useful trinkets.": "zwischen den knochen war noch ein wenig plunder.", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "weiter vorn t\u00fcrmt das gerippe eines verlassenen krankenhauses.", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "die dorfbewohner erh\u00e4ngen den dieb hoch oben im lagerraum", "eye for an eye seems fair.": "auge um auge scheint fair.", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "ein alter mann st\u00fcrmt durch die t\u00fcr. ein skalpell in der hand.", "1 medicine": "1 mal medizin", "the small military outpost is well supplied.": "der kleine milit\u00e4rst\u00fctzpunkt ist gut ausger\u00fcstet.", "the clinic has been ransacked.": "das krankenhaus wurde duchw\u00fchlt.", "drop:": "fallen lassen:", "leaves some scraps of cloth behind.": "er hinterl\u00e4sst einige stofffetzen.", "are you sure?": "bist du sicher?", "charcutier": "r\u00e4uchermeister", "a military perimeter is set up around the mine.": "die mine ist vom milit\u00e4r eingegrenzt.", "trading post": "h\u00e4ndler", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "ein wanderer taucht mit einem leeren karren auf. sagt, wenn sie mit fellen geht, wird sie mit noch mehr zur\u00fcck kommen.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "als gegenleistung bietet der wanderer sein wissen an.", "sulphur miner": "schwefel minenarbeiter", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "ein kleiner korb mit nahrung ist unter einer parkbank versteckt. kein besitzer.", "the sound of gunfire carries on the wind.": "das ger\u00e4usch eines gewehrschusses wird vom wind herbeigetragen.", "stoke fire": "feuer sch\u00fcren", "A Strange Bird": "Ein Seltsamer Vogel", "shoot": "schie\u00dfen", "none": "nichts", "leave town": "stadt verlassen", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "die meisten fenster im erdgeschoss sind sowieso kaputt.", "a strange looking bird speeds across the plains": "ein seltsam aussehender vogel rennt \u00fcber die ebene", "linger": "bleiben", "take:": "nimm:", "connect game to dropbox local storage": "das spiel mit lokaler dropbox verbinden", "strange bird": "seltsamer vogel", "if the code is invalid, all data will be lost.": "wenn der code nicht stimmt, wird alle information verloren gehen.", "A Feral Terror": "Ein Wildes Biest", "can't see what's inside.": "zu dunkel um hinein zu sehen.", "a large beast charges out of the dark": "eine monstr\u00f6se bestie schnellt aus der dunkelheit", "salvage": "bergen", "grenade": "granate", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "die fremde im eck h\u00f6rt auf zu zitern. ihr k\u00f6rper entspannt sich.", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "eine kleine vorstadt mit leeren h\u00e4usern. versengt und staubig.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "ein wanderer taucht mit einem leeren karren auf. sagt, wenn er mit holz geht, wird er mit mehr zur\u00fcck kommen.", "gaunt man": "ausgemergelter mann", "a squat building up ahead.": "eine gruppe sammelt sich dort vorn.", "a thug moves out of the shadows.": "ein gauner tritt aus den schatten.", "An Outpost": "Ein Au\u00dfenposten", "there's not much, but some useful things can still be found.": "nicht viel hier. aber ein paar n\u00fctzliche dinge sind trotzdem zu finden.", " and ": "und", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "ein improvisierter marktstand steht auf dem gehsteig.", "cured meat": "r\u00e4ucherfleisch", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "baumeister errichtet eine h\u00fctte im wald. sagt sie werden davon h\u00f6ren.", "learned how not to be seen": "gelernt nicht gesehen zu werden", "punches do more damage": "faustschl\u00e4ge verursachen mehr schaden", "some traps have been destroyed": "einige fallen wurden zerst\u00f6rt", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "tr\u00fcmmer des mammutbohrers liegen am rande des abgrunds.", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "schwer bewaffnete m\u00e4nner st\u00fcrmen aus dem wald, feuern in die menge.", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "tief in dem sumpf steht eine moosbedeckte h\u00fctte.", "all the work of a previous generation is here.": "die gesamte arbeit einer fr\u00fcheren generation liegt hier.", "An Old Starship": "Ein Altes Raumschiff", "ignore it": "ignoriere es", "hot": "hei\u00df", "upgrade engine": "triebwerke verbessern", "forest": "wald", "give 500": "\u00fcbergebe 500", "A Dark Room": "Ein Dunkler Raum", "a battle was fought here, long ago.": "eine schlacht wurde hier vor langer zeit gef\u00fchrt.", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "baumeister sagt leder k\u00f6nnte n\u00fctzlich sein. sagt dorfbewohner k\u00f6nnten es herstellen.", "craft:": "herstellen:", "Iron&nbsp;Mine": "Eisenmine", "coal mine": "kohlemine", "bits of meat": "st\u00fcck fleisch", "scavengers must have gotten to this place already.": "pl\u00fcnderer waren wohl schon hier.", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "die \u00fcberreste eines alten lagers befinden sich in der h\u00f6hle.", "The&nbsp;Village": "Das&nbsp;Dorf", "snarling beast": "knurrende bestie", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "soldaten patrouillieren das gel\u00e4nde. gewehre \u00fcber ihren schultern.", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "ein schwarm ratten str\u00f6mt aus dem tunnel.", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "gesichter verdunkelt von ru\u00df und blut starren aus schiefen h\u00fctten.", "strange noises can be heard through the walls": "seltsame ger\u00e4usche sind durch die w\u00e4nde zu h\u00f6ren", "coal": "kohle", "Stratosphere": "Stratosph\u00e4re", "man-eater": "menschen-esser", "can't tell what they're up to.": "schwer zu sagen, was sie vor haben.", "enter": "hineingehen", "Ship": "Raumschiff", "better avoid conflict in the wild": "weiche gefahren in der wildnis besser aus", "talk": "sprechen", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "noch eine bestie, durch den l\u00e4rm angelockt, kommt rasch n\u00e4her.", "A Soldier": "Ein Soldat", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "der mann bedankt sich und humpelt davon.", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "rampunierte technik beider seiten ruht in der \u00f6den landschaft.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "die dorfbewohner schleppen einen verdreckten mann aus dem lagerraum.", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "fleischst\u00fccke sind in dieser station zum trocknen aufgeh\u00e4ngt.", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "vertraute formen eines wanderer-raumschiffes sind in asche und staub zu erkennen.", "cold": "k\u00fchl", "the iron mine is clear of dangers": "die eisenmine ist frei von gefahren.", "the military presence has been cleared.": "das milit\u00e4r ist beseitigt.", "A&nbsp;Crashed&nbsp;Starship": "Ein&nbsp;Abgest\u00fcrzes&nbsp;Raumschiff", "the fire is {0}": "das feuer {0}", "A Lonely Hut": "Eine Einsame H\u00fctte", "buy teeth": "kaufe z\u00e4hne", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "eine kleine vorratskammer befindet sich am ende der h\u00f6hle.", "iron's stronger than leather": "eisen ist stabiler als leder", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "ein schlafplatz, zerrissen und verstaubt.", "dodge attacks more effectively": "weiche angriffen effizienter aus", "hull: ": "rumpf:", "a madman attacks, screeching.": "ein irrer greift kreischend an.", "thieves": "diebe", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "einige vereinzelte t\u00fcrme stehen noch aufrecht, wie die rippen einer uralten bestie.", "lights off.": "licht aus.", "someone had been stockpiling loot here.": "jemand hat hier beute gehortet.", "learned to look ahead": "gelernt voraus zu schauen", "the mine is now safe for workers.": "die mine ist jetzt sicher genug f\u00fcr arbeiter.", "Coal&nbsp;Mine": "Kohlemine", "empty corridors.": "leere korridore.", "save to slot": "auf speicherstand schreiben", "the owner stands by, stoic.": "der besitzer steht gelassen daneben.", "hunter": "j\u00e4ger", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "geschnittenes fleisch ist am stra\u00dfenrand zum trocknen aufgeh\u00e4ngt.", "more squatters are crowding around now.": "mehr hausbesetzer sammeln sich jetzt.", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "seltsame gl\u00fchende kisten. hat sie auf seinen reisen gefunden.", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "ein panischer pl\u00fcnderer bricht schreiend durch die t\u00fcr.", "give 50": "\u00fcbergebe 50", "wagon": "wagen", "An&nbsp;Old&nbsp;House": "Ein&nbsp;Altes&nbsp;Haus", "a soldier, alerted, opens fire.": "ein aufmerksamer soldat er\u00f6ffnet das feuer.", "meat": "fleisch", "the tunnel opens up at another platform.": "der tunnel \u00f6ffnet sich an einer anderen haltestelle.", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "eine schreckliche seuche verbreitet sich schnell in dem dorf.", "the gaunt man is dead": "der ausgemergelte mann ist tot", "bone spear": "knochenspeer", "trap": "falle", "the street ahead glows with firelight.": "die stra\u00dfen gl\u00fchen rot im feuer.", "armourer": "waffenmeister", "a large shanty town sprawls across the streets.": "eine gro\u00dfe ansammlung h\u00fctten erstreckt sich \u00fcber die stra\u00dfen.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "die h\u00fclle eines ausgebrannten autos blockiert den eingang.", "a small group arrives, all dust and bones.": "eine kleine gruppe kommt an. abgemagert und verdreckt.", "A&nbsp;Ruined&nbsp;City": "Eine&nbsp;Stadtruine", "weight": "gewicht", "torch": "fackel", "The Thief": "Der Dieb", "not enough cloth": "nicht genug stoff", "a youth lashes out with a tree branch.": "ein jugendlicher holt mit einem ast aus.", "the rest of the hospital is empty.": "der rest des krankenhauses ist leer.", "connect": "verbinden", "learned to be where they're not": "gelernt dort zu sein wo sie nicht sind", "go twice as far without eating": "gehe doppelt so weit ohne essen", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "pl\u00fcnderer scheint hier nach vorr\u00e4ten gesucht zu haben.", "there's nothing else here.": "sonst ist nichts hier.", "the plague is kept from spreading.": "die seuche konnte sich nicht ausbreiten.", "the cask holds enough water for longer expeditions": "das fass kann genug wasser f\u00fcr l\u00e4ngere reisen speichern", "check traps": "fallen pr\u00fcfen", "Plague": "Seuche", "medicine": "medizin", "the old man had a small cache of interesting items.": "der alte mann hatte einen kleinen vorrat an interessanten dingen.", "tannery": "gerberei", "lob": "werfen", "no more room for huts.": "kein platz f\u00fcr mehr h\u00fctten", "they took what they came for, and left.": "sie haben mitgenommen wof\u00fcr sie gekommen sind.", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "durch die gro\u00dfen t\u00fcren der sporthalle sind schritte zu h\u00f6ren.", "the meat has run out": "kein fleisch mehr", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "ein gr\u00fcnes kreuz ist kaum sichtbar hinter schmierigen fenstern.", "a sick man hobbles up": "ein kranker mann humpelt herein", "An&nbsp;Abandoned&nbsp;Town": "Eine&nbsp;Verlassene&nbsp;Stadt", "cart": "karren", "might be things worth having still inside.": "dort drin k\u00f6nnten noch wertvolle dinge sein.", "the wood has run out": "das holz ist aus gegangen", "The Master": "Der Meister", "thrust": "sto\u00dfen", "water replenished": "wasser aufgef\u00fcllt", "a soldier opens fire from across the desert": "ein soldat er\u00f6ffnet das feuer aus der w\u00fcste.", "go twice as far without drinking": "gehe doppelt so weit ohne trinken", "the tentacular horror is defeated.": "der tentakelschrecken ist besiegt.", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "ein umgest\u00fcrzter wohnwagen liegt in der aufgerissenen stra\u00dfe.", "the villagers retreat to mourn the dead.": "die dorfbewohner ziehen sich zur\u00fcck um den toten zu gedenken.", "A Modest Village": "Ein Dorf", "A Damp Cave": "Eine Stickige H\u00f6hle", "swing": "schwingen", "alien alloy": "alien legierung", "export or import save data, for backing up": "im- oder exportiere speicherst\u00e4nde zum lokalen sichern", "smokehouse": "r\u00e4ucherkammer", "vague shapes move, just out of sight.": "undeutliche schatten bewegen sich. knapp au\u00dfer sichtweite.", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "der boden hier ist gespalten, wie von einer alten wunde", "the compass points southeast": "der kompass zeigt richtung s\u00fcdosten", "barbarian": "barbar", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "der wanderer zieht davon, karren mit fellen beladen", "there are still supplies inside.": "innen sind noch vorr\u00e4te.", "traps are more effective with bait.": "fallen sind effizienter mit k\u00f6dern.", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "rostiger zaun wird durch die gassen gezogen.", "a sickness is spreading through the village.": "eine krankheit verbreitet sich in dem dorf.", "tangle": "verheddern", "miss": "verfehlt", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "eine gro\u00dfe kreatur greift an, klauen noch blutig", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "ein biest st\u00fcrmt aus dem verw\u00fcsteten klassenzimmer.", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "zum gl\u00fcck k\u00f6nnen die einheimischen es nicht bedienen.", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "der klapprige karren wird mehr holz aus dem wald tragen k\u00f6nnen", "just as deadly now as they were then.": "auch jetzt noch genauso t\u00f6dlich.", "builder just shivers": "baumeister schaudert nur", "a second soldier joins the fight.": "ein zweiter soldat greift an.", "attack": "angreifen", "go inside": "gehe hinein", "turn her away": "schicke sie weg", "reinforce hull": "rumpf verst\u00e4rken", "not enough wood to get the fire going": "nicht genug holz um feuer zu entfachen", "a stranger arrives in the night": "ein fremder erscheint in der nacht", "hut": "h\u00fctte", "trapper": "fallensteller", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "ein verbeultes ortsschild steht am eingang der einst gro\u00dfartigen stadt wache.", "rifle": "gewehr", "sulphur": "schwefel", "steel": "stahl", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "die fremde steht am feuer. sie sagt sie k\u00f6nne helfen. sagt sie baut dinge.", "the sickness is cured in time.": "die krankheit ist schnell genug geheilt.", "the only hope is a quick death.": "die einzige hoffnung ist ein schneller tod.", "score for this game: {0}": "punkte in diesem spiel: {0}", "the lizard is dead": "die eidechse ist tot", "iron": "eisen", "fires burn in the courtyard beyond.": "feuer brennen in einem vorplatz nicht weit entfernt.", "builder": "baumeister", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "eine gro\u00dfe kreatur st\u00fcrzt los. muskeln schimmern im fackellicht .", "something's causing a commotion a ways down the road.": "irgendwas verursacht einen tumult am ende der stra\u00dfe.", "A Barren World": "Eine Karge Welt", "A Firelit Room": "Ein Erleuchteter Raum", "some wood is missing.": "etwas holz fehlt.", "The Beggar": "Der Bettler", "ripe for the picking.": "bereit genutzt zu werden.", "A&nbsp;Destroyed&nbsp;Village": "Ein&nbsp;Zerst\u00f6rtes&nbsp;Dorf", "coal miner": "kohle minenabeiter", "not enough teeth": "nicht ge\u00fcgend z\u00e4hne", "all he has are some scales.": "alles was er hat sind ein paar schuppen.", "learned to predict their movement": "gelernt ihre bewegungen besser vorherzusagen", "the nights are rent with screams.": "die n\u00e4chte sind erf\u00fcllt von leid und geschrei.", "take": "nehmen", "the scavenger is dead": "der pl\u00fcnderer ist tot", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "ein nomade schlurft in das licht, beladen mit lumpen und selbst gebauten beuteln.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "eine wagenkolonne trifft ein. gleichzeitig besorgt und hoffnungvoll.", "the map uncovers a bit of the world": "die landkarte deckt einen teil der welt auf", "the shot echoes in the empty street.": "der schuss hallt durch die leere stra\u00dfe.", "the sounds stop.": "die ger\u00e4usche verstummen.", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "die t\u00fcrme einer verfallenden stadt pr\u00e4gen den horizont.", "lights on.": "licht an.", "a torch to keep the dark away": "eine fackel um die dunkelheit zu vertreiben", "some good stuff woven into its nest.": "einige gute st\u00fccke sind in dem nest verbaut.", "starvation sets in": "langsames verhungern", "charm": "amulett", "the sniper is dead": "der scharfsch\u00fctze ist tot", "nothing": "nichts", "say his folk have been skimming the supplies.": "sagen, dass er und seine leute die vorr\u00e4te gepl\u00fcndert haben.", "Restart?": "neu starten?", "this is irreversible.": "dies ist nicht umkehrbar.", "the town's booming. word does get around.": "die stadt w\u00e4chst. ger\u00fcchte verbreiten sich doch.", "Dropbox connection": "verbindung zu Dropbox", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "waffen und munition. relikte der lang vergangenen schlacht. sauber aufgereiht am boden des lagerraums.", "iron miner": "eisen minenarbeiter", "give 100": "\u00fcbergebe 100", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "im operationssaal liegen einige seltsame instrumente.", "A Sniper": "Ein Scharfsch\u00fctze", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "der geheimnisvolle wanderer kommt wieder, karren hoch mit holz gestapelt.", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "eine knurrende bestie springt \u00fcber ein kaputtes auto.", "precise": "zielgenau", "looks like a camp of sorts up ahead.": "sieht dort vorn nach einer art lager aus.", "bait": "k\u00f6der", "The Sulphur Mine": "Die Schwefelmine", "stunned": "bet\u00e4ubt", "a thief is caught": "der dieb ist gefasst", "a beggar arrives.": "ein bettler trifft ein", "the strange bird is dead": "der seltsame vogel ist tot", "Troposphere": "Troposph\u00e4re", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "das gras peitscht umher, als die riesige eidechse hindurch spurtet", "medicine is needed immediately.": "medizin wird sofort gebraucht.", "A Crashed Ship": "Ein Abgest\u00fcrztes Raumschiff", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "die stadt verlassen, alle einwohner lange tot", "give 1 medicine": "\u00fcbergebe 1 medizin", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "der alte kompass ist verbeult und rostig aber er scheint zu funktionieren.", "wood": "holz", "A Forgotten Battlefield": "Ein Vergessenes Schlachtfeld", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "keine b\u00e4ume mehr. verdorrte erde und staub sind noch schlimmer.", "lodge": "jagdh\u00fctte", "leave city": "stadt verlassen", "a scout stops for the night": "ein kundschafter bleibt f\u00fcr \u00fcber nacht", "a gunshot rings through the trees.": "ein schuss donnert durch den wald.", "pop ": "volk", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "irgendwo \u00fcber der tr\u00fcmmerwolke wartet die flotte der wanderer. war zu lang auf diesem felsen.", "iron mine": "eisenmine", "freezing": "kalt", "the world fades": "die welt verblasst", "some of the traps have been torn apart.": "einige der fallen sind zerrissen worden.", "not enough iron": "nicht genug eisen", "compass": "kompass", "successfully saved to dropbox datastorage": "erfolgreich in dropbox gespeichert", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "baumeister sagt es w\u00e4re n\u00fctzlich selbst kugeln herstellen zu k\u00f6nnen.", "a mysterious wanderer arrives": "ein geheimnisvoller wanderer taucht auf", "An Old House": "Ein Altes Haus", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "ausgebleichte knochen sind im eingang verteilt. viele von gezackten rillen gezeichnet.", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "sofort als sich die t\u00fcr einen spalt \u00f6ffnet dringen hunderte tentakel hindurch.", "leather": "leder", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "ein ton ist aus dem tunnel voraus zu h\u00f6ren.", "investigate": "untersuchen", "the cave narrows a few feet in.": "die h\u00f6hle wird schm\u00e4ler nach ein paar schritten.", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "schwert ist scharf. guter schutz in der wildnis.", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "orange leitkegel sind auf der str\u00dfe verteilt. ausgebleicht und br\u00fcchig.", "a large man attacks, waving a bayonet.": "ein gro\u00dfer mann greift mit einem bajonett an.", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "die luft tr\u00e4gt den staub. erbarmungslos getrieben von starken winden.", "A&nbsp;Damp&nbsp;Cave": "Eine&nbsp;H\u00f6hle", "the steel is strong, and the blade true.": "der stahl ist stark und die klinge scharf.", "A Military Raid": "Ein \u00dcberfall des Milit\u00e4rs", "the walls are moist and moss-covered": "die w\u00e4nde sind feucht und von moos bewachsen", "not enough wood": "nicht genug holz", "a giant lizard shambles forward": "eine riesige eidechse kriecht herbei", "close": "schlie\u00dfen", "some medicine abandoned in the drawers.": "ein wenig medizin in den schubladen zur\u00fcckgelassen.", "strange scales": "seltsame schuppen", "learned to throw punches with purpose": "gelernt kraftvolle schl\u00e4ge auszuteilen", "a shack stands at the center of the village.": "ein schuppen steht in der mitte des dorfes.", "spare him": "verschone ihn", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "er l\u00e4chelt freundlich und fragt nach vorr\u00e4ten f\u00fcr die nacht.", "stealthy": "heimlich", "the sulphur mine is clear of dangers": "die schwefelmine ist frei von gefahren", "weapons": "waffen", "the man is thankful.": "der mann ist dankbar.", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "kaputte stra\u00dfenlaternen, rostig und alt. lange haben sie kein licht mehr gespendet.", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "teilt geheimnisse \u00fcber perfektes schleichen, bevor er geht.", "available": "verf\u00fcgbar", "A Shivering Man": "Ein Zitternder Mann", "the rest bury them.": "der rest beerdigt sie.", "smoldering": "glimmt", "the young settler was carrying a canvas sack.": "der junge siedler trug einen leinensack.", "the ground is littered with small teeth": "der boden ist von vereinzelten z\u00e4hnen bedeckt", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "das nest eines gro\u00dfen tieres befindet sich am ende der h\u00f6hle.", "A Tiny Village": "Ein Winziges Dorf", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "eine gruppe \u00e4lterer hausbesetzer wohnt in dieser station.", "your are connected to dropbox with account / email ": "sie sind jetzt mit dropbox verbunden", "Mesosphere": "Mesosph\u00e4re", "agree": "zustimmen", "the double doors creak endlessly in the wind.": "die doppelt\u00fcren knarren endlos im wind", "not much here.": "nicht viel zu holen.", "got it": "habe versanden", "choose one slot to load from": "w\u00e4hle zu ladenden speicherstand", "a cave lizard attacks": "eine h\u00f6hleneidechse greift an", "men mill about, weapons at the ready.": "bewaffnete m\u00e4nner laufen umher.", "l armour": "lederr\u00fcstung", "steelworks": "stahlwerk", "A Ruined City": "Eine Stadt In Ruinen", "Noises": "Ger\u00e4usche", "can't tell what left it here.": "schwer zu sagen was ihn hier zur\u00fcckgelassen hat.", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "b\u00e4ume s\u00e4umen den horizont. das gras gibt langsam dem wald mit trockenen \u00e4sten und bl\u00e4ttern nach.", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "ein mann steht \u00fcber einem toten wanderer. bemerkt, dass er nicht allein ist.", "village": "dorf", "cancel": "abbrechen", "put the save code here.": "lege den speichercode hier ab.", "hang him": "erh\u00e4nge ihn", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "innen liegen die \u00fcberreste seiner opfer verstreut.", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "ein speer ist nicht elegant, aber gut im stechen", "the forest is silent.": "der wald ist still.", "A&nbsp;Borehole": "Ein&nbsp;Bohrloch", "the night is silent.": "die nacht ist still.", "never go thirsty again": "werde nie wieder durstig", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "ein kleiner vorrat ausr\u00fcstung ist in einem rostigen schlie\u00dffach verstaut.", "learned to love the dry air": "gelernt die trockene luft zu lieben", "workshop": "werkstatt", "see farther": "sehe weiter", "bolas": "bola", "the ground is littered with scraps of cloth": "der boden ist mit stofffetzen bedeckt", "The Coal Mine": "Die Kohle Mine", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "ein riesige eidechse hastet aus dem eingang einer alten u-bahn station.", "more voices can be heard ahead.": "mehr stimmen sind von dort vorn zu h\u00f6ren.", "A Large Village": "Ein Gro\u00dfes Dorf", "precision": "treffsicherheit", "A Deserted Town": "Eine W\u00fcstenstadt", "the sickness spreads through the village.": "die krankheit verbreitet sich in dem dorf.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "verr\u00e4t nicht wo er her kommt. er wird nicht bleiben.", "the crowd surges forward.": "der mob dr\u00e4ngt vorw\u00e4rts.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "der wanderer nimmt das amulett und nickt langsam.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "der geheimnisvolle wanderer kommt wieder, karren hoch mit fellen beladen.", "armoury": "waffenarsenal", "searching the bodies yields a few supplies.": "durchsuchen der leichen bringt nur wenig vorr\u00e4te zum vorschein.", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "das licht der fackel wirft flackerndes licht den flur entlang.", "safer here": "sicherer hier", "buy compass": "kaufe kompass", "steelworker": "stahlarbeiter", "the man-eater is dead": "der menschen-esser ist tot", "learned to swing weapons with force": "gelernt waffen mit wucht zu schwingen", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "die restlichen siedler fl\u00fcchten vor der gewalt. ihre besitzt\u00fcmer vergessen.", "a crudely made charm": "ein amulett einfacher herstellung", "cask": "fass", "engine:": "triebwerk:", "the streets are empty.": "die stra\u00dfen sind leer.", "lizard": "eidechse", "Sulphur&nbsp;Mine": "Schwefelmine", "export or import save data to dropbox datastorage": "spielstand in die dropbox im- oder exportieren ", "the house has been ransacked.": "das haus wurde bereits durchsucht.", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "ein harlunke wartet auf der anderen seite der mauer.", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "der metallische geruch eines wanderer-nachbrenners h\u00e4ngt in der luft.", "large prints lead away, into the forest.": "gro\u00dfe fu\u00dfspuren f\u00fchren in die ferne, in den wald.", "a startled beast defends its home": "eine erschockene bestie verteidigt ihr heim", "there is nothing else here.": "sonst ist nichts hier.", "his time here, now, is his penance.": "die zeit hier, jetzt, ist seine bu\u00dfe.", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "die fenster des schulhauses sind entweder zerbrochen oder mit ru\u00df bedeckt.", "hull:": "rumpf:", "scavenger": "pl\u00fcnderer", "unarmed master": "nahkampfmeister", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "der mann sagt er sei dankbar. sagt, er wird nicht wieder kommen.", "laser rifle": "lasergewehr", "sulphur mine": "schwefelmine", "buy map": "kaufe karte", "scratching noises can be heard from the store room.": "kratzende ger\u00e4usche sind aus dem lagerraum zu h\u00f6ren.", "steel sword": "stahlschwert", "descend": "hinabsteigen", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "fragt nach ein paar fellen, um ihn in der nacht zu w\u00e4rmen.", "A Raucous Village": "Ein L\u00e4rmendes Dorf", "the beggar expresses his thanks.": "der bettler ist dankbar.", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "mehr tragen zu k\u00f6nnen bedeutet weiter in die wildnis ziehen zu k\u00f6nnen", "free {0}/{1}": "frei {0}/{1}", "Room": "Raum", "a swamp festers in the stagnant air.": "ein sumpf gedeiht in der tr\u00e4gen luft.", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "verwestes schilf ragt aus der sumpfigen erde.", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "das waffenarsenal steht und bringt die waffen aus fr\u00fcheren zeiten zur\u00fcck.", "eat meat": "fleisch essen", "slow metabolism": "langsamer stoffwechsel", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "lagerfeuer brennen am mineneingang.", "the mouth of the cave is wide and dark.": "der h\u00f6hleneingang ist gro\u00df und schwarz.", "builder's not sure he's to be trusted.": "baumeister nicht sicher ob er vertrauensw\u00fcrdig ist.", "evasion": "ausweichen", "buy bait": "kaufe k\u00f6der", "a pack of lizards rounds the corner.": "ein rudel eidechsen kommt um die ecke.", "light fire": "feuer machen", "waterskin": "trinkschlauch", "scattered teeth": "vereinzelte z\u00e4hne", "the door hangs open.": "die t\u00fcr steht offen.", "buy:": "kaufe:", "load": "laden", "track them": "folge ihnen ", "stores": "lager", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "jetzt haben die nomaden einen ort zum handeln, sie bleiben villeicht eine weile", "A Dusty Path": "Ein Staubiger Pfad", "armour": "r\u00fcstung", "A Man-Eater": "Ein Menschen-Esser", "bring your friends.": "bringe deine freunde mit.", "the compass points south": "der kompass zeigt richtung s\u00fcden", "the compass points north": "der kompass zeigt richtung norden", "The Sick Man": "Ein Kranker Mann", "yes": "ja", "martial artist": "kampfk\u00fcnstler", "the traps contain ": "die fallen beinhalten", "the old tower seems mostly intact.": "der alte turm scheint fast intakt zu sein.", "scales": "schuppen", "bird must have liked shiney things.": "vogel muss glitzernde dinge gesammelt haben.", "the path leads to an abandoned mine": "der pfad f\u00fchrt zu einer verlassenen mine.", "the compass points northeast": "der kompass zeigt richtung nordosten", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "bis auf das knistern des feuers ist es still im lager.", "he begs for medicine.": "er bittet um medizin.", "save": "speichern", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "dieser trinkschlauch kann zumindest ein wenig mehr wasser halten", "turn him away": "schicke ihn weg", "the people here were broken a long time ago.": "die menschen hier wurden schon vor langer zeit gebrochen.", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "ein grauhaariger soldat greift mit einem bajonett an.", "shivering man": "zitternder mann", "The Mysterious Wanderer": "Der Geheimnisvolle Wanderer", "A Huge Lizard": "Eine Rie\u00dfige Eidechse", "a man joins the fight": "ein mann greift mit an.", "An&nbsp;Outpost": "Ein&nbsp;Au\u00dfenposten", "not enough meat": "nicht genug fleisch", "some weird metal he picked up on his travels.": "ein seltsames metall. hat es auf seinen reisen gefunden.", "something's in there.": "irgend etwas ist dort drin.", "restore more health when eating": "erlange mehr gesundheit durch nahrung", "A Snarling Beast": "Eine Knurrende Bestie", "Share": "Teilen", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "ein ru\u00dfschleier f\u00e4llt \u00fcber das dorf, als das stahlwerk die arbeit aufnimmt", "a large bird nests at the top of the stairs.": "ein gro\u00dfer vogel nistet am ende der treppe.", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "innen sitzt ein alter wanderer, scheinbar in trance.", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "baumeister sagt, dorfbewohner k\u00f6nnten stahl herstellen. mit den n\u00f6tigen mitteln.", "continue": "weiter gehen", "there is no more water": "kein wasser mehr", "flickering": "flackert", "only the chief remains.": "nur der anf\u00fchrer bleibt \u00fcbrig.", "go back inside": "geh wieder rein", "a few items are scattered on the ground.": "ein paar sachen liegen verstreut auf dem boden.", "save this.": "speichere dies.", "this old mine is not abandoned": "diese alte Mine ist nicht verlassen", "a fight, maybe.": "vielleicht ein kampf.", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "hinter der t\u00fcr wacht eine deformte gestalt auf und greift an.", "baited trap": "falle mit k\u00f6der", "dead": "ist erloschen", "the torch sputters and dies in the damp air": "die fackel flackert und erlischt in der feuchten luft", "a few belongings rest against the walls.": "ein paar habseligkeiten lehnen an der wand.", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "nicht weit vom dorf entfernt liegt eine bestie am waldboden. ihr fell blutgetr\u00e4nkt.", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "eine alte eisenmine. werkzeuge zum rosten zur\u00fcckgelassen.", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "aber ein vorrat medizin unter dem boden bleibt.", "only dust and stains remain.": "nur staub und schmutz bleiben.", "s armour": "stahlr\u00fcstung", "say he should be strung up as an example.": "sagen, er sollte als warnung erh\u00e4ngt werden.", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "gesammelte abf\u00e4lle liegen verstreut am boden als ob sie vom himmel gefallen w\u00e4ren.", "the darkness is absolute": "die dunkelheit ist undurchdringlich", "A Ruined Trap": "Eine Kaputte Falle", "not enough coal": "nicht genug kohle", "ambushed on the street.": "ein hinterhalt in den stra\u00dfen.", "worth killing for, it seems.": "scheinbar grund genug um zu t\u00f6ten.", "slash": "schlitzen", "builder says she can make a cart for carrying wood": "baumeister sagt sie kann einen karren machen um holz zu transportieren.", "leather's not strong. better than rags, though.": "leder ist nicht sehr widerstandsf\u00e4hig, aber wesentlich besser als stoff.", "builder stokes the fire": "baumeister sch\u00fcrt das feuer", "say goodbye": "verabschiede dich", "A Silent Forest": "Ein Stiller Wald", "builder's not sure she's to be trusted.": "baumeister nicht sicher ob sie vertrauensw\u00fcrdig ist.", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "eine alte kiste liegt unter einem stein, von einer dicken staubschicht bedeckt.", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "die nachricht ist angekommen. in den n\u00e4chsten tagen tauchen die verschwundenen vorr\u00e4te wieder auf.", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "ein gebrechlicher mann blockiert trotzig den pfad.", "the plague rips through the village.": "die seuche w\u00fctet in dem dorf.", "an old wanderer arrives.": "ein alter wanderer trifft ein.", "scavenger had a small camp in the school.": "pl\u00fcnderer hatte ein kleines lager in der schule.", "the compass points southwest": "der kompass zeigt richtung s\u00fcdwesten", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "der wanderer zieht davon, karren beladen mit holz", "maybe some useful stuff in the rubble.": "vielleicht n\u00fctzliches in dem schutt.", "a man hobbles up, coughing.": "ein mann humpelt herein, hustend.", "i armour": "eisenr\u00fcstung", "The Scout": "Der Kundschafter", "leaves a pile of small scales behind.": "er hinterl\u00e4sst einige schuppen.", "pockets": "taschen", "the debris is denser here.": "das tr\u00fcmmerfeld ist hier dichter.", "stab": "stechen", "time to move on.": "zeit zu gehen.", "the ground is littered with small scales": "der boden ist von kleinen schuppen bedeckt", "not enough ": "nicht genug", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "gestank von tod und verwesung f\u00fcllt die operationss\u00e4le.", "burning": "brennt", "they must be here for a reason.": "sie sind bestimmt mit grund hier.", "a nomad arrives, looking to trade": "ein nomade trifft ein, auf der suche nach handel", "black powder and bullets, like the old days.": "schwarzpulver und kugeln, wie in der alten zeit.", "restart the game?": "das spiel neu starten?", "gastronome": "feinschmecker", "load from slot": "von speicherstand laden", "energy cell": "energiezelle", "inside the hut, a child cries.": "in der h\u00fctte schreit ein kind.", "the compass points west": "der kompass zeigt richtung westen", "always worked before, at least.": "hatte schon fr\u00fcher immer funktioniert.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "der pl\u00fcnderer schleicht n\u00e4her, auf eine leichtes opfer hoffend", "Sickness": "Krankheit", "still a few drops of water in the old well.": "immernoch ein paar tropfen wasser in dem alten brunnen.", "build:": "baue:", "feral terror": "wildes biest", "signout": "ausloggen", "A Beast Attack": "Ein Bestienangriff", "Ready to Leave?": "bereit zum abheben?", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "das haus ist verlassen aber noch nicht gepl\u00fcndert.", "time to get out of this place. won't be coming back.": "zeit zu gehen. werde nicht wieder kommen.", "the compass points northwest": "der kompass zeigt richtung nordwesten", "the thirst becomes unbearable": "der durst wird unertr\u00e4glich", "a beggar arrives": "ein bettler trifft ein", "a beast stands alone in an overgrown park.": "ein biest steht allein in einem verwilderten park.", "he leaves a reward.": "er hinterl\u00e4sst eine belohnung.", "nothing but downcast eyes.": "nur gesenkte blicke.", "the scout says she's been all over.": "die kundschafterin sagt, sie sei \u00fcberall gewesen.", "the small settlement has clearly been burning a while.": "die kleine siedlung muss lange gebrannt haben.", "cloth": "stoff", "a second soldier opens fire.": "ein zweiter soldat er\u00f6ffnet das feuer.", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "gef\u00e4hrlich so weit vom dorf entfernt zu sein. ohne ausreichend schutz", "squeeze": "hindurch zw\u00e4ngen", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "ein unber\u00fchrter medizinschrank am ende des ganges.", "scraps of fur": "st\u00fcck fell", "a scavenger waits just inside the door.": "ein pl\u00fcnderer wartet hinter der t\u00fcr.", "the wind howls outside": "au\u00dfen heult der wind", "the wagon can carry a lot of supplies": "ein wagen kann viel ausr\u00fcstung tragen", "A&nbsp;Battlefield": "Ein&nbsp;Schlachtfeld", "more soldiers will be on their way.": "mehr soldaten werden kommen.", "the shivering man is dead": "der zitternde mann ist tot", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "baumeister stellt die r\u00e4ucherkammer fertig. sie sieht hungrig aus.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "die ebende weicht einem see von gras. im trockenen wind wiegend.", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "eine knurrende bestie springt aus dem unterholz", "the place has been swept clean by scavengers.": "hier haben pl\u00fcnderer bereits ganze arbeit geleistet.", "A Destroyed Village": "Ein Zerst\u00f6rtes Dorf", "land blows more often": "schl\u00e4ge treffen \u00f6fter", "Space": "Weltall", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "er ist von pl\u00fcnderern durchsucht worden, aber manches ist immernoch wertvoll.", "Thermosphere": "Thermosph\u00e4re", "5 medicine": "5 mal medizin", "do nothing": "nichts tun", "A Gaunt Man": "Ein Ausgemergelter Mann", "Outside": "Au\u00dfen", "the snarling beast is dead": "die knurrende bestie ist tot", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "k\u00f6rper und vorr\u00e4te beider seiten bedecken den boden.", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "die \u00fcberreste eines alten hauses. ein monument einfacherer zeiten.", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "ein hausbesetzer steht selbstbewusst im eingang einer kleinen h\u00fctte.", "lights flash through the alleys between buildings.": "lichter blitzen durch die gassen zwischen den geb\u00e4uden. ", "no": "nein", "a weathered family takes up in one of the huts.": "eine stark mitgenommene familie zieht in eine der h\u00fctten.", "run": "davonrennen", "Exosphere": "Exosph\u00e4re", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "er spricht davon einst eine m\u00e4chtige flotte zu neuen welten gef\u00fchrt zu haben.", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "baumeister sagt es gibt noch mehr wanderer. sagt sie werden auch arbeiten.", "evasive": "ausweichend", "an old wanderer arrives": "ein alter wanderer trifft ein", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "durch die w\u00e4nde sind kratzende ger\u00e4usche zu h\u00f6ren.", "melee weapons deal more damage": "nahkampfwaffen verursachen mehr Schaden", "the compass points ": "der kompass zeigt", "lets some light down into the dusty haze.": "l\u00e4sst ein wenig licht in den staubschleier.", "the man swallows the medicine eagerly": "der mann schuckt die medizin hastig", "the days are spent with burials.": "die tage werden mit beerdigungen verbracht.", "more traps to catch more creatures": "mehr fallen um mehr kreauren zu fangen", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "ein mann sprutet mit einem rostigen messer in der hand durch die halle.", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "er enthielt reiseausr\u00fcstung und ein bisschen plunder.", "bullets": "kugeln", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "das licht scheint zum fenster hinaus in die dunkelheit", "tell him to leave": "schicke ihn davon", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "trockenes gestr\u00fcpp und herabgefallene \u00e4ste bedecken den waldboden", "tattered cloth": "stofffetzen", "can't read the words.": "kann die worte nicht lesen.", "tanner": "gerber", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "sollte das fleisch r\u00e4uchern, damit es nicht verdirbt. baumeister sagt sie kann da etwas machen.", "or migrating computers": "oder zum wechseln von computern", "water:{0}": "wasser:{0}", "still time to rescue a few supplies.": "noch genug zeit um vorr\u00e4te zu sichern.", "teeth": "z\u00e4hne", "villagers could help hunt, given the means": "dorfbewohner k\u00f6nnten jagen, falls sie die m\u00f6glichkeit haben", "the beast is dead.": "die bestie ist tot.", "feral howls echo out of the darkness.": "wildes heulen ist aus der dunkelheit zu h\u00f6ren.", "The Iron Mine": "Die Eisenmine"});


================================================
FILE: lang/de/strings.po
================================================
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# Eis <Eiskalt555@web.de>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-27 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:14-0500\n"
"Last-Translator: Thilo Voigt <eiskalt555@web.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#: script/dropbox.js:64
msgid "Dropbox connection"
msgstr "verbindung zu Dropbox"

#: script/dropbox.js:67
msgid "connect game to dropbox local storage"
msgstr "das spiel mit lokaler dropbox verbinden"

#: script/dropbox.js:70
msgid "connect"
msgstr "verbinden"

#: script/dropbox.js:77 script/dropbox.js:109 script/dropbox.js:136
#: script/dropbox.js:167 script/engine.js:266 script/engine.js:299
msgid "cancel"
msgstr "abbrechen"

#: script/dropbox.js:88 script/dropbox.js:180
msgid "Dropbox Export / Import"
msgstr "Dropbox Export / Import"

#: script/dropbox.js:91
msgid "export or import save data to dropbox datastorage"
msgstr "spielstand in die dropbox im- oder exportieren "

#: script/dropbox.js:92
msgid "your are connected to dropbox with account / email "
msgstr "sie sind jetzt mit dropbox verbunden"

#: script/dropbox.js:95
msgid "save"
msgstr "speichern"

#: script/dropbox.js:99
msgid "load"
msgstr "laden"

#: script/dropbox.js:104
msgid "signout"
msgstr "ausloggen"

#: script/dropbox.js:115
msgid "choose one slot to save to"
msgstr "wähle einen speicherstand"

#: script/dropbox.js:121
msgid "save to slot"
msgstr "auf speicherstand schreiben"

#: script/dropbox.js:144
msgid "choose one slot to load from"
msgstr "wähle zu ladenden speicherstand"

#: script/dropbox.js:151
msgid "load from slot"
msgstr "von speicherstand laden"

#: script/dropbox.js:183
msgid "successfully saved to dropbox datastorage"
msgstr "erfolgreich in dropbox gespeichert"

#: script/dropbox.js:184
msgid "error while saving to dropbox datastorage"
msgstr "ein fehler beim speichern in dropbox ist aufgetreten"

#: script/dropbox.js:187
msgid "ok"
msgstr "ok"

#: script/engine.js:22
msgid "boxer"
msgstr "boxer"

#: script/engine.js:23
msgid "punches do more damage"
msgstr "faustschläge verursachen mehr schaden"

# more force
#: script/engine.js:24
msgid "learned to throw punches with purpose"
msgstr "gelernt kraftvolle schläge auszuteilen"

#: script/engine.js:27
msgid "martial artist"
msgstr "kampfkünstler"

#: script/engine.js:28
msgid "punches do even more damage."
msgstr "faustschläge verursachen noch mehr schaden"

#: script/engine.js:29
msgid "learned to fight quite effectively without weapons"
msgstr "gelernt effizienter ohne Waffen zu kämpfen"

# unarmed master = master of unarmed combat.
#: script/engine.js:32
msgid "unarmed master"
msgstr "nahkampfmeister"

#: script/engine.js:33
msgid "punch twice as fast, and with even more force"
msgstr "faustschläge werden doppelt so schnell und noch stärker"

#: script/engine.js:34
msgid "learned to strike faster without weapons"
msgstr "gelernt waffenlos schneller anzugreifen"

#: script/engine.js:37
msgid "barbarian"
msgstr "barbar"

#: script/engine.js:38
msgid "melee weapons deal more damage"
msgstr "nahkampfwaffen verursachen mehr Schaden"

#: script/engine.js:39
msgid "learned to swing weapons with force"
msgstr "gelernt waffen mit wucht zu schwingen"

#: script/engine.js:42
msgid "slow metabolism"
msgstr "langsamer stoffwechsel"

#: script/engine.js:43
msgid "go twice as far without eating"
msgstr "gehe doppelt so weit ohne essen"

#: script/engine.js:44
msgid "learned how to ignore the hunger"
msgstr "gelernt hunger zu ignorieren"

#: script/engine.js:47
msgid "desert rat"
msgstr "wüstenratte"

#: script/engine.js:48
msgid "go twice as far without drinking"
msgstr "gehe doppelt so weit ohne trinken"

#: script/engine.js:49
msgid "learned to love the dry air"
msgstr "gelernt die trockene luft zu lieben"

#: script/engine.js:52
msgid "evasive"
msgstr "ausweichend"

#: script/engine.js:53
msgid "dodge attacks more effectively"
msgstr "weiche angriffen effizienter aus"

#: script/engine.js:54
msgid "learned to be where they're not"
msgstr "gelernt dort zu sein wo sie nicht sind"

#: script/engine.js:57
msgid "precise"
msgstr "zielgenau"

#: script/engine.js:58
msgid "land blows more often"
msgstr "schläge treffen öfter"

#: script/engine.js:59
msgid "learned to predict their movement"
msgstr "gelernt ihre bewegungen besser vorherzusagen"

#: script/engine.js:62
msgid "scout"
msgstr "kundschafter"

#: script/engine.js:63
msgid "see farther"
msgstr "sehe weiter"

#: script/engine.js:64
msgid "learned to look ahead"
msgstr "gelernt voraus zu schauen"

#: script/engine.js:67
msgid "stealthy"
msgstr "heimlich"

#: script/engine.js:68
msgid "better avoid conflict in the wild"
msgstr "weiche gefahren in der wildnis besser aus"

#: script/engine.js:69
msgid "learned how not to be seen"
msgstr "gelernt nicht gesehen zu werden"

#: script/engine.js:72
msgid "gastronome"
msgstr "feinschmecker"

#: script/engine.js:73
msgid "restore more health when eating"
msgstr "erlange mehr gesundheit durch nahrung"

#: script/engine.js:74
#, fuzzy
msgid "learned to make the most of food"
msgstr "gelernt besser mit essen aus zu kommen"

#: script/engine.js:136 script/engine.js:469
msgid "lights off."
msgstr "licht aus."

#: script/engine.js:142 script/space.js:450
msgid "restart."
msgstr "neu starten."

#: script/engine.js:148
msgid "share."
msgstr "teilen."

#: script/engine.js:154
msgid "save."
msgstr "speichern."

#: script/engine.js:163
msgid "dropbox."
msgstr "dropbox."

#: script/engine.js:170
msgid "app store."
msgstr "app store."

#: script/engine.js:249
msgid "Export / Import"
msgstr "Export / Import"

#: script/engine.js:253
msgid "export or import save data, for backing up"
msgstr "im- oder exportiere speicherstände zum lokalen sichern"

#: script/engine.js:254
msgid "or migrating computers"
msgstr "oder zum wechseln von computern"

#: script/engine.js:258
msgid "export"
msgstr "export"

#: script/engine.js:262 script/engine.js:294
msgid "import"
msgstr "import"

#: script/engine.js:273
msgid "are you sure?"
msgstr "bist du sicher?"

#: script/engine.js:274
msgid "if the code is invalid, all data will be lost."
msgstr "wenn der code nicht stimmt, werden alle informationen verloren gehen."

#: script/engine.js:275
msgid "this is irreversible."
msgstr "dies ist nicht umkehrbar."

#: script/engine.js:279 script/engine.js:365
msgid "yes"
msgstr "ja"

#: script/engine.js:284 script/engine.js:370
msgid "no"
msgstr "nein"

#: script/engine.js:290
msgid "put the save code here."
msgstr "lege den speichercode hier ab."

#: script/engine.js:322
msgid "Export"
msgstr "Export"

#: script/engine.js:325
msgid "save this."
msgstr "speichere das."

#: script/engine.js:330
msgid "got it"
msgstr "habe versanden"

#: script/engine.js:359
msgid "Restart?"
msgstr "neu starten?"

#: script/engine.js:362
msgid "restart the game?"
msgstr "das spiel neu starten?"

#: script/engine.js:393
msgid "Share"
msgstr "Teilen"

#: script/engine.js:396
msgid "bring your friends."
msgstr "bringe deine freunde mit."

#: script/engine.js:399
msgid "facebook"
msgstr "facebook"

#: script/engine.js:406
msgid "google+"
msgstr "google+"

#: script/engine.js:413
msgid "twitter"
msgstr "twitter"

#: script/engine.js:420
msgid "reddit"
msgstr "reddit"

#: script/engine.js:427
msgid "close"
msgstr "schließen"

#: script/engine.js:462 script/engine.js:465
msgid "lights on."
msgstr "licht an."

#: script/engine.js:572
msgid "{0} per {1}s"
msgstr "{0} per {1}s"

#: script/events.js:142
msgid "eat meat"
msgstr "fleisch essen"

#: script/events.js:162
msgid "use meds"
msgstr "medizin benutzen"

#: script/events.js:360 script/events.js:405
msgid "miss"
msgstr "verfehlt"

#: script/events.js:373 script/events.js:418
msgid "stunned"
msgstr "betäubt"

#: script/events.js:494 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59
#: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162
#: script/events/room.js:182 script/events/setpieces.js:25
#: script/events/setpieces.js:48 script/events/setpieces.js:65
#: script/events/setpieces.js:83 script/events/setpieces.js:106
#: script/events/setpieces.js:535 script/events/setpieces.js:1253
#: script/events/setpieces.js:2943 script/events/setpieces.js:2977
#: script/events/setpieces.js:3000 script/events/setpieces.js:3037
#: script/events/setpieces.js:3090 script/events/setpieces.js:3119
#: script/events/setpieces.js:3165 script/events/setpieces.js:3292
#: script/events/setpieces.js:3314 script/events/setpieces.js:3434
#: script/events/setpieces.js:3458 script/events/setpieces.js:3491
#: script/events/setpieces.js:3510 script/events/setpieces.js:3533
#: script/events/setpieces.js:3561
msgid "leave"
msgstr "verlassen"

#: script/events.js:780
msgid "*** EVENT ***"
msgstr "*** EVENT ***"

#: script/localization.js:4
msgid "saved."
msgstr "gespeichert."

#: script/localization.js:5
msgid "wood"
msgstr "holz"

#: script/localization.js:6
msgid "builder"
msgstr "baumeister"

#: script/localization.js:7
msgid "teeth"
msgstr "zähne"

#: script/localization.js:8
msgid "meat"
msgstr "fleisch"

#: script/localization.js:9
msgid "fur"
msgstr "felle"

#: script/localization.js:10
msgid "alien alloy"
msgstr "alien legierung"

#: script/localization.js:11
msgid "bullets"
msgstr "kugeln"

#: script/localization.js:12
msgid "charm"
msgstr "amulett"

#: script/localization.js:13 script/path.js:148
msgid "leather"
msgstr "leder"

#: script/localization.js:14 script/path.js:146
msgid "iron"
msgstr "eisen"

#: script/localization.js:15 script/path.js:144
msgid "steel"
msgstr "stahl"

#: script/localization.js:16
msgid "coal"
msgstr "kohle"

#: script/localization.js:17
msgid "sulphur"
msgstr "schwefel"

#: script/localization.js:18
msgid "energy cell"
msgstr "energiezelle"

#: script/localization.js:19 script/room.js:167
msgid "torch"
msgstr "fackel"

#: script/localization.js:20
msgid "medicine"
msgstr "medizin"

#: script/localization.js:21 script/outside.js:20
msgid "hunter"
msgstr "jäger"

#: script/localization.js:22 script/outside.js:28
msgid "trapper"
msgstr "fallensteller"

#: script/localization.js:23 script/outside.js:36
msgid "tanner"
msgstr "gerber"

#: script/localization.js:24
msgid "grenade"
msgstr "granate"

#: script/localization.js:25
msgid "bolas"
msgstr "bola"

#: script/localization.js:26 script/outside.js:44
msgid "charcutier"
msgstr "räuchermeister"

#: script/localization.js:27 script/outside.js:53
msgid "iron miner"
msgstr "eisen minenarbeiter"

#: script/localization.js:28
msgid "iron mine"
msgstr "eisenmine"

#: script/localization.js:29 script/outside.js:61
msgid "coal miner"
msgstr "kohle minenabeiter"

#: script/localization.js:30
msgid "coal mine"
msgstr "kohlemine"

#: script/localization.js:31 script/outside.js:69
msgid "sulphur miner"
msgstr "schwefel minenarbeiter"

#: script/localization.js:32
msgid "sulphur mine"
msgstr "schwefelmine"

#: script/localization.js:33 script/outside.js:86
msgid "armourer"
msgstr "waffenmeister"

#: script/localization.js:34 script/outside.js:77
msgid "steelworker"
msgstr "stahlarbeiter"

#: script/localization.js:35
msgid "bait"
msgstr "köder"

#: script/localization.js:36 script/localization.js:43
msgid "cured meat"
msgstr "räucherfleisch"

#: script/localization.js:37 script/localization.js:42
msgid "scales"
msgstr "schuppen"

#: script/localization.js:38
msgid "compass"
msgstr "kompass"

#: script/localization.js:39
msgid "laser rifle"
msgstr "lasergewehr"

#: script/localization.js:40 script/outside.js:13
msgid "gatherer"
msgstr "sammler"

#: script/localization.js:41
msgid "cloth"
msgstr "stoff"

#: script/localization.js:44
msgid "thieves"
msgstr "diebe"

#: script/localization.js:45
msgid "not enough fur"
msgstr "nicht genügend felle"

#: script/localization.js:46
msgid "not enough wood"
msgstr "nicht genug holz"

#: script/localization.js:47
msgid "not enough coal"
msgstr "nicht genug kohle"

#: script/localization.js:48
msgid "not enough iron"
msgstr "nicht genug eisen"

#: script/localization.js:49
msgid "not enough steel"
msgstr "nicht genug stahl"

#: script/localization.js:50
msgid "baited trap"
msgstr "falle mit köder"

#: script/localization.js:51
msgid "not enough scales"
msgstr "nicht genügend schuppen"

#: script/localization.js:52
msgid "not enough cloth"
msgstr "nicht genug stoff"

#: script/localization.js:53
msgid "not enough teeth"
msgstr "nicht geügend zähne"

#: script/localization.js:54
msgid "not enough leather"
msgstr "nicht genug leder"

#: script/localization.js:55
msgid "not enough meat"
msgstr "nicht genug fleisch"

#: script/localization.js:56
msgid "the compass points east"
msgstr "der kompass zeigt richtung osten"

#: script/localization.js:57
msgid "the compass points west"
msgstr "der kompass zeigt richtung westen"

#: script/localization.js:58
msgid "the compass points north"
msgstr "der kompass zeigt richtung norden"

#: script/localization.js:59
msgid "the compass points south"
msgstr "der kompass zeigt richtung süden"

#: script/localization.js:60
msgid "the compass points northeast"
msgstr "der kompass zeigt richtung nordosten"

#: script/localization.js:61
msgid "the compass points northwest"
msgstr "der kompass zeigt richtung nordwesten"

#: script/localization.js:62
msgid "the compass points southeast"
msgstr "der kompass zeigt richtung südosten"

#: script/localization.js:63
msgid "the compass points southwest"
msgstr "der kompass zeigt richtung südwesten"

#: script/localization.js:70
msgid "stores"
msgstr "lager"

#: script/localization.js:71
msgid "weapons"
msgstr "waffen"

#: script/localization.js:72
msgid "build:"
msgstr "baue:"

#: script/localization.js:73
msgid "craft:"
msgstr "herstellen:"

#: script/localization.js:74
msgid "buy:"
msgstr "kaufe:"

#: script/localization.js:75
msgid "supplies:"
msgstr "vorräte:"

#: script/localization.js:76
msgid "perks:"
msgstr "boni:"

#: script/localization.js:77
msgid "take:"
msgstr "nimm:"

#: script/localization.js:78
msgid "drop:"
msgstr "fallen lassen:"

#: script/localization.js:79
msgid "forest"
msgstr "wald"

#: script/localization.js:80
msgid "village"
msgstr "dorf"

#: script/outside.js:5
msgid "Outside"
msgstr "Außen"

#: script/outside.js:100
msgid "scraps of fur"
msgstr "felle"

#: script/outside.js:105
msgid "bits of meat"
msgstr "fleischstücke"

#: script/outside.js:110
msgid "strange scales"
msgstr "seltsame schuppen"

#: script/outside.js:115
msgid "scattered teeth"
msgstr "vereinzelte zähne"

#: script/outside.js:120
msgid "tattered cloth"
msgstr "stofffetzen"

#: script/outside.js:125
msgid "a crudely made charm"
msgstr "ein amulett einfacher herstellung"

#: script/outside.js:142 script/outside.js:535
msgid "A Silent Forest"
msgstr "Ein Stiller Wald"

#: script/outside.js:170
msgid "gather wood"
msgstr "sammel holz"

#: script/outside.js:187
msgid "a stranger arrives in the night"
msgstr "ein fremder erscheint in der nacht"

#: script/outside.js:189
msgid "a weathered family takes up in one of the huts."
msgstr "eine stark mitgenommene familie zieht in eine der hütten."

#: script/outside.js:191
msgid "a small group arrives, all dust and bones."
msgstr "eine kleine gruppe kommt an. abgemagert und verdreckt."

#: script/outside.js:193
#, fuzzy
msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope."
msgstr "eine wagenkolonne trifft ein. gleichzeitig besorgt und hoffnungvoll."

#: script/outside.js:195
msgid "the town's booming. word does get around."
msgstr "die stadt wächst. gerüchte verbreiten sich doch."

# short for population.
#: script/outside.js:425
msgid "pop "
msgstr "volk "

#: script/outside.js:516
msgid "check traps"
msgstr "fallen prüfen"

#: script/outside.js:537
msgid "A Lonely Hut"
msgstr "Eine Einsame Hütte"

#: script/outside.js:539
msgid "A Tiny Village"
msgstr "Ein Winziges Dorf"

#: script/outside.js:541
msgid "A Modest Village"
msgstr "Ein Dorf"

#: script/outside.js:543
msgid "A Large Village"
msgstr "Ein Großes Dorf"

#: script/outside.js:545
msgid "A Raucous Village"
msgstr "Ein Lärmendes Dorf"

#: script/outside.js:557
msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly"
msgstr "der himmel ist grau und der wind heult erbarmungslos"

#: script/outside.js:567
msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor"
msgstr "trockenes gestrüpp und herabgefallene äste bedecken den waldboden"

#: script/outside.js:593
msgid "the traps contain "
msgstr "die fallen beinhalten "

#: script/outside.js:598
msgid " and "
msgstr " und "

#: script/path.js:33 script/path.js:309
msgid "A Dusty Path"
msgstr "Ein Staubiger Pfad"

#: script/path.js:50
msgid "embark"
msgstr "aufbrechen"

#: script/path.js:68
msgid "the compass points "
msgstr "der kompass zeigt"

#: script/path.js:142
msgid "none"
msgstr "nichts"

#: script/path.js:152
msgid "armour"
msgstr "rüstung"

#: script/path.js:164
msgid "water"
msgstr "wasser"

#: script/path.js:243 script/world.js:306
msgid "free {0}/{1}"
msgstr "frei {0}/{1}"

#: script/path.js:267
msgid "weight"
msgstr "gewicht"

#: script/path.js:269
msgid "available"
msgstr "verfügbar"

#: script/room.js:22
msgid "trap"
msgstr "falle"

#: script/room.js:25
msgid ""
"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive "
"out there"
msgstr ""
"baumeister sagt sie kann fallen bauen. kreaturen fangen, die viellelicht "
"noch leben."

#: script/room.js:26
msgid "more traps to catch more creatures"
msgstr "mehr fallen um mehr kreaturen zu fangen"

#: script/room.js:27
msgid "more traps won't help now"
msgstr "noch mehr fallen werden nicht helfen"

#: script/room.js:37
msgid "cart"
msgstr "karren"

#: script/room.js:40
msgid "builder says she can make a cart for carrying wood"
msgstr ""
"baumeister sagt sie kann einen karren machen um holz zu transportieren."

#: script/room.js:41
msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest"
msgstr "der klapprige karren wird mehr holz aus dem wald tragen können"

#: script/room.js:50
msgid "hut"
msgstr "hütte"

#: script/room.js:53
msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too."
msgstr ""
"baumeister sagt es gibt noch mehr wanderer. sagt, sie werden auch arbeiten."

#: script/room.js:54
msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around."
msgstr "baumeister errichtet eine hütte im wald. sagt, sie werden davon hören."

#: script/room.js:55
msgid "no more room for huts."
msgstr "kein platz für mehr hütten"

#: script/room.js:65
msgid "lodge"
msgstr "jagdhütte"

#: script/room.js:68
msgid "villagers could help hunt, given the means"
msgstr "dorfbewohner könnten jagen, falls sie die möglichkeit haben"

#: script/room.js:69
msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town"
msgstr "die Jagdhütte steht im wald. ein weg aus dem dorf"

#: script/room.js:80
msgid "trading post"
msgstr "händler"

#: script/room.js:83
msgid "a trading post would make commerce easier"
msgstr "ein handelsposten würde tauschgeschäfte fördern"

#: script/room.js:84
msgid ""
"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while"
msgstr ""
"jetzt haben die nomaden einen ort zum handeln, sie bleiben villeicht eine "
"weile"

#: script/room.js:94
msgid "tannery"
msgstr "gerberei"

#: script/room.js:97
msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it."
msgstr ""
"baumeister sagt leder könnte nützlich sein. sagt, dorfbewohner könnten es "
"herstellen."

#: script/room.js:98
msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village"
msgstr "die gerberei steht schnell. am rande des dorfes"

#: script/room.js:108
msgid "smokehouse"
msgstr "räucherkammer"

#: script/room.js:111
msgid ""
"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up."
msgstr ""
"sollte das fleisch räuchern, damit es nicht verdirbt. baumeister sagt sie "
"kann da etwas machen."

#: script/room.js:112
msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry."
msgstr "baumeister stellt die räucherkammer fertig. sie sieht hungrig aus."

#: script/room.js:122
msgid "workshop"
msgstr "werkstatt"

#: script/room.js:125
msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools"
msgstr ""
"baumeister sagt sie könnte bessere sachen machen. wenn sie die werkzeuge "
"hätte."

#: script/room.js:126
msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it"
msgstr "werkstatt ist endlich fertig. baumeister freut sich."

#: script/room.js:137
msgid "steelworks"
msgstr "stahlwerk"

#: script/room.js:140
msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools"
msgstr ""
"baumeister sagt, dorfbewohner könnten stahl herstellen. mit den nötigen "
"mitteln."

#: script/room.js:141
msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up"
msgstr ""
"ein rußschleier fällt über das dorf, als das stahlwerk die arbeit aufnimmt"

#: script/room.js:152
msgid "armoury"
msgstr "waffenarsenal"

#: script/room.js:155
msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets"
msgstr "baumeister sagt es wäre nützlich selbst kugeln herstellen zu können."

#: script/room.js:156
msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past."
msgstr ""
"das waffenarsenal steht und bringt die waffen aus früheren zeiten zurück."

#: script/room.js:170
msgid "a torch to keep the dark away"
msgstr "eine fackel um die dunkelheit zu vertreiben"

#: script/room.js:179
msgid "waterskin"
msgstr "trinkschlauch"

#: script/room.js:183
msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least"
msgstr "dieser trinkschlauch kann zumindest ein wenig mehr wasser halten"

#: script/room.js:191
msgid "cask"
msgstr "fass"

#: script/room.js:195
msgid "the cask holds enough water for longer expeditions"
msgstr "das fass kann genug wasser für längere reisen speichern"

#: script/room.js:204
msgid "water tank"
msgstr "wassertank"

#: script/room.js:208
msgid "never go thirsty again"
msgstr "werde nie wieder durstig"

#: script/room.js:217
msgid "bone spear"
msgstr "knochenspeer"

#: script/room.js:220
msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing"
msgstr "ein speer ist nicht elegant. aber recht gut im zustechen"

#: script/room.js:229 script/world.js:300
msgid "rucksack"
msgstr "rucksack"

#: script/room.js:233
msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds"
msgstr "mehr tragen zu können bedeutet weiter in die wildnis ziehen zu können"

#: script/room.js:241
msgid "wagon"
msgstr "wagen"

#: script/room.js:245
msgid "the wagon can carry a lot of supplies"
msgstr "ein wagen kann viel ausrüstung tragen"

#: script/room.js:254
msgid "convoy"
msgstr "wagenkolonne"

#: script/room.js:258
msgid "the convoy can haul mostly everything"
msgstr "eine wagenkolonne kann fast alles transportieren"

#: script/room.js:268
msgid "l armour"
msgstr "lederrüstung"

#: script/room.js:271
msgid "leather's not strong. better than rags, though."
msgstr ""
"leder ist nicht sehr widerstandsfähig, aber wesentlich besser als stoff."

#: script/room.js:280
msgid "i armour"
msgstr "eisenrüstung"

#: script/room.js:283
msgid "iron's stronger than leather"
msgstr "eisen ist stabiler als leder"

#: script/room.js:292
msgid "s armour"
msgstr "stahlrüstung"

#: script/room.js:295
msgid "steel's stronger than iron"
msgstr "stahl ist stabiler als eisen"

#: script/room.js:304
msgid "iron sword"
msgstr "eisenschwert"

#: script/room.js:307
msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds."
msgstr "das schwert ist scharf. guter schutz in der wildnis."

#: script/room.js:317
msgid "steel sword"
msgstr "stahlschwert"

#: script/room.js:320
msgid "the steel is strong, and the blade true."
msgstr "der stahl ist stark und die klinge scharf."

#: script/room.js:330
msgid "rifle"
msgstr "gewehr"

#: script/room.js:332
msgid "black powder and bullets, like the old days."
msgstr "schwarzpulver und kugeln, wie in der alten zeit."

#: script/room.js:464
msgid "Room"
msgstr "Raum"

#: script/room.js:492 script/room.js:617
msgid "A Dark Room"
msgstr "Ein Dunkler Raum"

#: script/room.js:507
msgid "light fire"
msgstr "feuer machen"

#: script/room.js:518
msgid "stoke fire"
msgstr "feuer schüren"

#: script/room.js:557 script/room.js:568 script/room.js:716 script/room.js:720
msgid "the room is {0}"
msgstr "der raum ist {0}"

# wont work well with 'is'
#: script/room.js:558 script/room.js:567 script/room.js:685
msgid "the fire is {0}"
msgstr "das feuer {0}"

#: script/room.js:578
msgid ""
"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds "
"things."
msgstr ""
"die fremde steht am feuer. sie sagt sie könne helfen. sagt sie baut dinge."

#: script/room.js:593
msgid "freezing"
msgstr "kalt"

#: script/room.js:594
msgid "cold"
msgstr "kühl"

#: script/room.js:595
msgid "mild"
msgstr "lauwarm"

#: script/room.js:596
msgid "warm"
msgstr "warm"

#: script/room.js:597
msgid "hot"
msgstr "heiß"

#: script/room.js:609
msgid "dead"
msgstr "ist erloschen"

#: script/room.js:610
msgid "smoldering"
msgstr "glimmt"

#: script/room.js:611
msgid "flickering"
msgstr "flackert"

#: script/room.js:612
msgid "burning"
msgstr "brennt"

#: script/room.js:613
msgid "roaring"
msgstr "brennt lichterloh"

#: script/room.js:617
msgid "A Firelit Room"
msgstr "Ein Erleuchteter Raum"

#: script/room.js:655
msgid "not enough wood to get the fire going"
msgstr "nicht genug holz um feuer zu entfachen"

#: script/room.js:668
msgid "the wood has run out"
msgstr "das holz ist aus gegangen"

#: script/room.js:688
msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark"
msgstr "das licht scheint zum fenster hinaus in die dunkelheit"

#: script/room.js:701
msgid "builder stokes the fire"
msgstr "baumeister schürt das feuer"

#: script/room.js:731
msgid "the wind howls outside"
msgstr "außen heult der wind"

#: script/room.js:732
msgid "the wood is running out"
msgstr "das holz wird knapp"

#: script/room.js:739
msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner"
msgstr ""
"ein zerlumpter fremder stolpert durch die tür und bricht im eck zusammen"

#: script/room.js:747
msgid ""
"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible."
msgstr "die fremde zittert und murmelt leise. ihre worte sind unverständlich."

#: script/room.js:750
msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms."
msgstr "die fremde im eck hört auf zu zitern. ihr körper entspannt sich."

#: script/room.js:908 script/room.js:956
msgid "not enough "
msgstr "nicht genug"

#: script/room.js:928
msgid "builder just shivers"
msgstr "baumeister schaudert nur"

#: script/ship.js:11
msgid "Ship"
msgstr "Raumschiff"

#: script/ship.js:28
msgid "An Old Starship"
msgstr "Ein Altes Raumschiff"

#: script/ship.js:41
msgid "hull:"
msgstr "rumpf:"

#: script/ship.js:48
msgid "engine:"
msgstr "triebwerk:"

#: script/ship.js:56
msgid "reinforce hull"
msgstr "rumpf verstärken"

#: script/ship.js:66
msgid "upgrade engine"
msgstr "triebwerke verbessern"

#: script/ship.js:76 script/ship.js:152
msgid "lift off"
msgstr "abheben"

#: script/ship.js:101
msgid ""
"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this "
"rock too long."
msgstr ""
"irgendwo über der trümmerwolke wartet die flotte der wanderer. war zu lang "
"auf diesem felsen."

#: script/ship.js:116 script/ship.js:129
msgid "not enough alien alloy"
msgstr "nich genug alien legierung"

#: script/ship.js:144
msgid "Ready to Leave?"
msgstr "bereit zum abheben?"

#: script/ship.js:148
msgid "time to get out of this place. won't be coming back."
msgstr "zeit zu gehen. werde nicht wieder kommen."

#: script/ship.js:160
msgid "linger"
msgstr "bleiben"

#: script/space.js:45
msgid "hull: "
msgstr "rumpf:"

#: script/space.js:81
msgid "Troposphere"
msgstr "Troposphäre"

#: script/space.js:83
msgid "Stratosphere"
msgstr "Stratosphäre"

#: script/space.js:85
msgid "Mesosphere"
msgstr "Mesosphäre"

#: script/space.js:87
msgid "Thermosphere"
msgstr "Thermosphäre"

#: script/space.js:89
msgid "Exosphere"
msgstr "Exosphäre"

#: script/space.js:91
msgid "Space"
msgstr "Weltall"

#: script/space.js:432
msgid "score for this game: {0}"
msgstr "punkte in diesem spiel: {0}"

#: script/space.js:439
msgid "total score: {0}"
msgstr "gesamtpunktzahl: {0}"

#: script/world.js:48
msgid "punch"
msgstr "schlagen"

#: script/world.js:54
msgid "stab"
msgstr "stechen"

#: script/world.js:60
msgid "swing"
msgstr "schwingen"

#: script/world.js:66
msgid "slash"
msgstr "schlitzen"

#: script/world.js:72
#, fuzzy
msgid "thrust"
msgstr "stoßen"

#: script/world.js:78
msgid "shoot"
msgstr "schießen"

#: script/world.js:85
msgid "blast"
msgstr "strahlen"

#: script/world.js:92
msgid "lob"
msgstr "werfen"

#: script/world.js:99
#, fuzzy
msgid "tangle"
msgstr "verheddern"

#: script/world.js:124
msgid "An&nbsp;Outpost"
msgstr "Ein&nbsp;Außenposten"

#: script/world.js:125
msgid "Iron&nbsp;Mine"
msgstr "Eisenmine"

#: script/world.js:126
msgid "Coal&nbsp;Mine"
msgstr "Kohlemine"

#: script/world.js:127
msgid "Sulphur&nbsp;Mine"
msgstr "Schwefelmine"

#: script/world.js:128
msgid "An&nbsp;Old&nbsp;House"
msgstr "Ein&nbsp;Altes&nbsp;Haus"

#: script/world.js:129
msgid "A&nbsp;Damp&nbsp;Cave"
msgstr "Eine&nbsp;Höhle"

#: script/world.js:130
msgid "An&nbsp;Abandoned&nbsp;Town"
msgstr "Eine&nbsp;Verlassene&nbsp;Stadt"

#: script/world.js:131
msgid "A&nbsp;Ruined&nbsp;City"
msgstr "Eine&nbsp;Stadtruine"

#: script/world.js:132
msgid "A&nbsp;Crashed&nbsp;Starship"
msgstr "Ein&nbsp;Abgestürzes&nbsp;Raumschiff"

#: script/world.js:133
msgid "A&nbsp;Borehole"
msgstr "Ein&nbsp;Bohrloch"

#: script/world.js:134
msgid "A&nbsp;Battlefield"
msgstr "Ein&nbsp;Schlachtfeld"

#: script/world.js:135
msgid "A&nbsp;Murky&nbsp;Swamp"
msgstr "Ein&nbsp;Düsterer&nbsp;Sumpf"

#: script/world.js:140
msgid "A&nbsp;Destroyed&nbsp;Village"
msgstr "Ein&nbsp;Zerstörtes&nbsp;Dorf"

#: script/world.js:270
msgid "water:{0}"
msgstr "wasser:{0}"

#: script/world.js:298
#, fuzzy
msgid "pockets"
msgstr "taschen"

#: script/world.js:323
msgid "hp: {0}/{1}"
msgstr "hp: {0}/{1}"

#: script/world.js:330
msgid "{0}:{1}"
msgstr "{0}:{1}"

#: script/world.js:365
msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection"
msgstr "gefährlich so weit vom dorf entfernt zu sein. ohne ausreichend schutz"

#: script/world.js:367
msgid "safer here"
msgstr "sicherer hier"

#: script/world.js:473
msgid "the meat has run out"
msgstr "kein fleisch mehr"

#: script/world.js:479
msgid "starvation sets in"
msgstr "langsames verhungern"

#: script/world.js:505
msgid "there is no more water"
msgstr "kein wasser mehr"

#: script/world.js:509
msgid "the thirst becomes unbearable"
msgstr "der durst wird unerträglich"

#: script/world.js:582
msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind."
msgstr "die bäume weichen trockenem gras. das gelb
Download .txt
gitextract_hq2us7uf/

├── .gitattributes
├── .gitignore
├── .jshintrc
├── .project
├── LICENSE.md
├── README.md
├── browserWarning.html
├── css/
│   ├── dark.css
│   ├── main.css
│   ├── outside.css
│   ├── path.css
│   ├── room.css
│   ├── ship.css
│   ├── space.css
│   └── world.css
├── doc/
│   ├── Events.xlsx
│   ├── Zones.txt
│   └── translation.txt
├── index.html
├── lang/
│   ├── adarkroom.pot
│   ├── babel.cfg
│   ├── de/
│   │   ├── main.css
│   │   ├── strings.js
│   │   └── strings.po
│   ├── es/
│   │   ├── main.css
│   │   ├── strings.js
│   │   └── strings.po
│   ├── fr/
│   │   ├── main.css
│   │   ├── strings.js
│   │   └── strings.po
│   ├── it/
│   │   ├── main.css
│   │   ├── strings.js
│   │   └── strings.po
│   ├── ja/
│   │   ├── main.css
│   │   ├── strings.js
│   │   └── strings.po
│   ├── ko/
│   │   ├── main.css
│   │   ├── strings.js
│   │   └── strings.po
│   ├── langs.js
│   ├── main.css
│   ├── nb/
│   │   ├── main.css
│   │   ├── strings.js
│   │   └── strings.po
│   ├── pl/
│   │   ├── strings.js
│   │   └── strings.po
│   ├── pt/
│   │   ├── main.css
│   │   ├── strings.js
│   │   └── strings.po
│   ├── ru/
│   │   ├── main.css
│   │   ├── strings.js
│   │   └── strings.po
│   ├── sv/
│   │   ├── main.css
│   │   ├── strings.js
│   │   └── strings.po
│   ├── tr/
│   │   ├── main.css
│   │   ├── strings.js
│   │   └── strings.po
│   ├── uk/
│   │   ├── main.css
│   │   ├── strings.js
│   │   └── strings.po
│   ├── vi/
│   │   ├── main.css
│   │   ├── strings.js
│   │   └── strings.po
│   └── zh_cn/
│       ├── main.css
│       ├── strings.js
│       └── strings.po
├── lib/
│   ├── base64.js
│   ├── icu.js
│   ├── jquery.event.move.js
│   ├── jquery.event.swipe.js
│   └── translate.js
├── mobileWarning.html
├── script/
│   ├── Button.js
│   ├── dropbox.js
│   ├── engine.js
│   ├── events/
│   │   ├── encounters.js
│   │   ├── global.js
│   │   ├── outside.js
│   │   ├── room.js
│   │   └── setpieces.js
│   ├── events.js
│   ├── header.js
│   ├── localization.js
│   ├── notifications.js
│   ├── outside.js
│   ├── path.js
│   ├── prestige.js
│   ├── room.js
│   ├── scoring.js
│   ├── ship.js
│   ├── space.js
│   ├── state_manager.js
│   └── world.js
└── tools/
    └── po2js.py
Download .txt
SYMBOL INDEX (39 symbols across 4 files)

FILE: lib/jquery.event.move.js
  function Timer (line 88) | function Timer(fn){
  function returnTrue (line 135) | function returnTrue() {
  function returnFalse (line 139) | function returnFalse() {
  function preventDefault (line 143) | function preventDefault(e) {
  function preventIgnoreTags (line 147) | function preventIgnoreTags(e) {
  function isLeftButton (line 154) | function isLeftButton(e) {
  function identifiedTouch (line 160) | function identifiedTouch(touchList, id) {
  function changedTouch (line 180) | function changedTouch(e, event) {
  function mousedown (line 197) | function mousedown(e){
  function mousemove (line 213) | function mousemove(e){
  function mouseend (line 219) | function mouseend(e) {
  function removeMouse (line 223) | function removeMouse() {
  function touchstart (line 228) | function touchstart(e) {
  function touchmove (line 254) | function touchmove(e){
  function touchend (line 263) | function touchend(e) {
  function removeTouch (line 272) | function removeTouch(identifier) {
  function checkThreshold (line 280) | function checkThreshold(e, template, touch, fn) {
  function handled (line 290) | function handled() {
  function flagAsHandled (line 296) | function flagAsHandled(e) {
  function triggerStart (line 300) | function triggerStart(e, template, touch, distX, distY, fn) {
  function activeMousemove (line 343) | function activeMousemove(e) {
  function activeMouseend (line 350) | function activeMouseend(e) {
  function removeActiveMouse (line 365) | function removeActiveMouse(event) {
  function activeTouchmove (line 370) | function activeTouchmove(e) {
  function activeTouchend (line 384) | function activeTouchend(e) {
  function removeActiveTouch (line 396) | function removeActiveTouch(event) {
  function updateEvent (line 404) | function updateEvent(event, touch, timeStamp, timer) {
  function endEvent (line 423) | function endEvent(event, timer, fn) {
  function setup (line 436) | function setup(data, namespaces, eventHandle) {
  function teardown (line 450) | function teardown(namespaces) {
  function addMethod (line 459) | function addMethod(handleObj) {
  function removeMethod (line 473) | function removeMethod(handleObj) {

FILE: lib/jquery.event.swipe.js
  function moveend (line 44) | function moveend(e) {
  function getData (line 90) | function getData(node) {

FILE: lib/translate.js
  function translateLookup (line 59) | function translateLookup(target)

FILE: script/engine.js
  function eventNullifier (line 723) | function eventNullifier(e) {
  function eventPassthrough (line 727) | function eventPassthrough(e) {
  function inView (line 733) | function inView(dir, elem){
  function scrollByX (line 752) | function scrollByX(elem, x){
Condensed preview — 95 files, each showing path, character count, and a content snippet. Download the .json file or copy for the full structured content (2,957K chars).
[
  {
    "path": ".gitattributes",
    "chars": 223,
    "preview": "# Default\n* text=auto\n\n# Binary files so don't modify\n*.ico binary\n*.png binary\n*.jpg binary\n*.xlsx binary\n\n# Hide vendo"
  },
  {
    "path": ".gitignore",
    "chars": 29,
    "preview": "/.settings\n*.TODO\n*.mo\n*.swp\n"
  },
  {
    "path": ".jshintrc",
    "chars": 62,
    "preview": "{\n    \"eqnull\": true,\n    \"sub\": true,\n    \"multistr\": true\n}\n"
  },
  {
    "path": ".project",
    "chars": 386,
    "preview": "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n<projectDescription>\n\t<name>A Dark Room</name>\n\t<comment></comment>\n\t<projects>\n\t"
  },
  {
    "path": "LICENSE.md",
    "chars": 16726,
    "preview": "Mozilla Public License Version 2.0\n==================================\n\n1. Definitions\n--------------\n\n1.1. \"Contributor\""
  },
  {
    "path": "README.md",
    "chars": 1508,
    "preview": "\n**NOTE: THIS IS MICHAEL'S PERSONAL FORK OF ADR. THE OFFICIAL REPO CAN NOW BE FOUND AT https://github.com/doublespeakgam"
  },
  {
    "path": "browserWarning.html",
    "chars": 1497,
    "preview": "<!doctype html>\n<html>\n<head>\n\t<title>A Dark Room</title>\n\t<style>\n    body {\n      background-color: #000000;\n      col"
  },
  {
    "path": "css/dark.css",
    "chars": 2698,
    "preview": "body {\n\tbackground-color: #272823;\n\tcolor: #EEE;\n}\n\ndiv.headerButton {\n\tborder-left: 1px solid #EEE;\n}\n\ndiv#notifyGradie"
  },
  {
    "path": "css/main.css",
    "chars": 8513,
    "preview": "/* Fonts */\nbody, .tooltip, select.menuBtn {\n\tfont-family: \"Times New Roman\", Times, serif;\n\tfont-size: 16px;\n\tfont-weig"
  },
  {
    "path": "css/outside.css",
    "chars": 897,
    "preview": "div#village {\n\tposition: absolute;\n\ttop: 0px;\n\tright: 0px;\n\tborder: 1px solid black;\n\tcursor: default;\n\tpadding: 5px 10p"
  },
  {
    "path": "css/path.css",
    "chars": 974,
    "preview": "#outfitting {\n\tposition: relative;\n\tborder: 1px solid black;\n\twidth: 200px;\n\tmargin-bottom: 20px;\n\tpadding: 5px 10px;\n}\n"
  },
  {
    "path": "css/room.css",
    "chars": 1021,
    "preview": "div#buildBtns {\n\tposition: absolute;\n\ttop: 50px;\n\tleft: 0px;\n}\n\ndiv#buildBtns:before {\n\tcontent: \"build:\";\n\tposition: re"
  },
  {
    "path": "css/ship.css",
    "chars": 85,
    "preview": "div#hullRow {\n\twidth: 70px;\n}\n\ndiv#engineRow {\n\twidth: 70px;\n\tmargin-bottom: 20px;\n}\n"
  },
  {
    "path": "css/space.css",
    "chars": 2579,
    "preview": "@-ms-keyframes spin {\n\t0% { \n\t\t-ms-transform: rotate(0deg);\n\t\t-webkit-transform: rotate(0deg); \n\t\t-moz-transform: rotate"
  },
  {
    "path": "css/world.css",
    "chars": 1265,
    "preview": "#worldOuter {\n\tposition: relative;\n\tdisplay: inline-block;\n}\n\n#map {\n\tposition: relative;\n\tfont-family: \"Courier New\", C"
  },
  {
    "path": "doc/Zones.txt",
    "chars": 205,
    "preview": "Radius\t\tEnemy DPS\t\tPlayer DPS\t\tEnemy HP\t\tPlayer HP\n====================================================================="
  },
  {
    "path": "doc/translation.txt",
    "chars": 3781,
    "preview": " \nHOW TO TRANSLATE \n=====================================================================\n\n** NOTE TO DEVELOPERS **: \n\nA"
  },
  {
    "path": "index.html",
    "chars": 4241,
    "preview": "<!DOCTYPE html>\n<html itemscope itemtype=\"http://schema.org/CreativeWork\">\n<head>\n\t<meta charset=\"UTF-8\"/>\n\t<!--  \n\t\tA D"
  },
  {
    "path": "lang/adarkroom.pot",
    "chars": 66833,
    "preview": "# Translations template for PROJECT.\n# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION\n# This file is distributed under the same license"
  },
  {
    "path": "lang/babel.cfg",
    "chars": 41,
    "preview": "[javascript: **.js]\nextract_messages = _\n"
  },
  {
    "path": "lang/de/main.css",
    "chars": 128,
    "preview": ".button{width: 100px !important;}\n#outsidePanel .button{width: 115px !important;}\n.eventPanel .button {width: 122px !imp"
  },
  {
    "path": "lang/de/strings.js",
    "chars": 52405,
    "preview": "_.setTranslation({\"water tank\": \"wassertank\", \"use meds\": \"medizin benutzen\", \"the room is {0}\": \"der raum ist {0}\", \"pu"
  },
  {
    "path": "lang/de/strings.po",
    "chars": 91174,
    "preview": "# Translations template for PROJECT.\n# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION\n# This file is distributed under the same license"
  },
  {
    "path": "lang/es/main.css",
    "chars": 128,
    "preview": ".button{width: 100px !important;}\n#outsidePanel .button{width: 115px !important;}\n.eventPanel .button {width: 122px !imp"
  },
  {
    "path": "lang/es/strings.js",
    "chars": 52096,
    "preview": "_.setTranslation({\"water tank\": \"tanque de agua\", \"use meds\": \"usar medicamento\", \"the room is {0}\": \"la habitaci\\u00f3n"
  },
  {
    "path": "lang/es/strings.po",
    "chars": 62700,
    "preview": "msgid \"\"\nmsgstr \"\"\n\"Project-Id-Version: adarkroom\\n\"\n\"POT-Creation-Date: 2015-02-07 14:14-0500\\n\"\n\"PO-Revision-Date: 201"
  },
  {
    "path": "lang/fr/main.css",
    "chars": 128,
    "preview": ".button{width: 100px !important;}\n#outsidePanel .button{width: 115px !important;}\n.eventPanel .button {width: 122px !imp"
  },
  {
    "path": "lang/fr/strings.js",
    "chars": 54227,
    "preview": "_.setTranslation({\"lights off.\": \"lumi\\u00e8res \\u00e9teintes.\", \"a safe place in the wilds.\": \"Un endroit s\\u00fbr dans"
  },
  {
    "path": "lang/fr/strings.po",
    "chars": 63340,
    "preview": "msgid \"\"\nmsgstr \"\"\n\"Project-Id-Version: adarkroom\\n\"\n\"POT-Creation-Date: 2015-02-07 14:14-0500\\n\"\n\"PO-Revision-Date: 201"
  },
  {
    "path": "lang/it/main.css",
    "chars": 129,
    "preview": ".button{width: 100px !important;}\n#outsidePanel .button{width: 115px !important;}\n.eventPanel .button {width: 122px !imp"
  },
  {
    "path": "lang/it/strings.js",
    "chars": 54196,
    "preview": "_.setTranslation({\"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while\": \"ora che i nomadi hanno"
  },
  {
    "path": "lang/it/strings.po",
    "chars": 93040,
    "preview": "msgid \"\"\nmsgstr \"\"\n\"Project-Id-Version: \\n\"\n\"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\\n\"\n\"POT-Creation-Date: 2014-09-27 12:34"
  },
  {
    "path": "lang/ja/main.css",
    "chars": 130,
    "preview": " .button{width: 100px !important;}\n#outsidePanel .button{width: 115px !important;}\n.eventPanel .button {width: 122px !im"
  },
  {
    "path": "lang/ja/strings.js",
    "chars": 80660,
    "preview": "_.setTranslation({\"water tank\": \"\\u6c34\\u30bf\\u30f3\\u30af\", \"use meds\": \"\\u85ac\\u3092\\u4f7f\\u3046\", \"the room is {0}\": \""
  },
  {
    "path": "lang/ja/strings.po",
    "chars": 75852,
    "preview": "msgid \"\"\nmsgstr \"\"\n\"Project-Id-Version: adarkroom\\n\"\n\"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\\n\"\n\"POT-Creation-Date: 2014-09"
  },
  {
    "path": "lang/ko/main.css",
    "chars": 128,
    "preview": ".button{width: 100px !important;}\n#outsidePanel .button{width: 115px !important;}\n.eventPanel .button {width: 122px !imp"
  },
  {
    "path": "lang/ko/strings.js",
    "chars": 75605,
    "preview": "_.setTranslation({\"water tank\": \"\\ubb3c\\ud0f1\\ud06c\", \"use meds\": \"\\uc57d \\uc0ac\\uc6a9\", \"the room is {0}\": \"\\ubc29\\uc74"
  },
  {
    "path": "lang/ko/strings.po",
    "chars": 76763,
    "preview": "# Translations template for PROJECT.\n# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION\n# This file is distributed under the same license"
  },
  {
    "path": "lang/langs.js",
    "chars": 286,
    "preview": "var langs = {\n\t'de':'deutsch',\n\t'en':'english',\n\t'es':'español',\n\t'fr':'français',\n\t'it':'italiano',\n\t'ja':'日本語',\n\t'ko':"
  },
  {
    "path": "lang/main.css",
    "chars": 128,
    "preview": ".button{width: 100px !important;}\n#outsidePanel .button{width: 115px !important;}\n.eventPanel .button {width: 122px !imp"
  },
  {
    "path": "lang/nb/main.css",
    "chars": 130,
    "preview": " .button{width: 100px !important;}\n#outsidePanel .button{width: 115px !important;}\n.eventPanel .button {width: 122px !im"
  },
  {
    "path": "lang/nb/strings.js",
    "chars": 50626,
    "preview": "_.setTranslation({\"water tank\": \"vanntank\", \"use meds\": \"bruk medisiner\", \"the room is {0}\": \"rommet er {0}\", \"punch twi"
  },
  {
    "path": "lang/nb/strings.po",
    "chars": 87874,
    "preview": "# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION\n# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.\n# Jan Gerhar"
  },
  {
    "path": "lang/pl/strings.js",
    "chars": 56003,
    "preview": "_.setTranslation({\"water tank\": \"zbiornik na wod\\u0119\", \"use meds\": \"u\\u017cyj medykament\\u00f3w\", \"the room is {0}\": \""
  },
  {
    "path": "lang/pl/strings.po",
    "chars": 92791,
    "preview": "msgid \"\"\nmsgstr \"\"\n\"MIME-Version: 1.0\\n\"\n\"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\\n\"\n\"Content-Transfer-Encoding: 8bit\\n\""
  },
  {
    "path": "lang/pt/main.css",
    "chars": 128,
    "preview": ".button{width: 100px !important;}\n#outsidePanel .button{width: 115px !important;}\n.eventPanel .button {width: 122px !imp"
  },
  {
    "path": "lang/pt/strings.js",
    "chars": 52567,
    "preview": "_.setTranslation({\"water tank\": \"tanque de \\u00e1gua\", \"use meds\": \"uso de medicamentos\", \"the room is {0}\": \"o quarto \\"
  },
  {
    "path": "lang/pt/strings.po",
    "chars": 89897,
    "preview": "msgid \"\"\nmsgstr \"\"\n\"Project-Id-Version: \\n\"\n\"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\\n\"\n\"POT-Creation-Date: 2014-09-27 12:34"
  },
  {
    "path": "lang/ru/main.css",
    "chars": 280,
    "preview": ".button{width: 100px !important;}\n#outsidePanel .button{width: 115px !important;}\n.eventPanel .button {width: 122px !imp"
  },
  {
    "path": "lang/ru/strings.js",
    "chars": 132712,
    "preview": "_.setTranslation({\"water tank\": \"\\u0446\\u0438\\u0441\\u0442\\u0435\\u0440\\u043d\\u0430 \\u0441 \\u0432\\u043e\\u0434\\u043e\\u0439\""
  },
  {
    "path": "lang/ru/strings.po",
    "chars": 80285,
    "preview": "msgid \"\"\nmsgstr \"\"\n\"Project-Id-Version: adarkroom\\n\"\n\"POT-Creation-Date: 2015-02-07 14:15-0500\\n\"\n\"PO-Revision-Date: 201"
  },
  {
    "path": "lang/sv/main.css",
    "chars": 130,
    "preview": " .button{width: 100px !important;}\n#outsidePanel .button{width: 115px !important;}\n.eventPanel .button {width: 122px !im"
  },
  {
    "path": "lang/sv/strings.js",
    "chars": 53527,
    "preview": "_.setTranslation({\"the plague is kept from spreading.\": \"pesten \\u00e4r hindrad fr\\u00e5n att sprida sig.\", \"use meds\": "
  },
  {
    "path": "lang/sv/strings.po",
    "chars": 60759,
    "preview": "msgid \"\"\nmsgstr \"\"\n\"Project-Id-Version: adarkroom\\n\"\n\"POT-Creation-Date: 2015-02-07 14:15-0500\\n\"\n\"PO-Revision-Date: 201"
  },
  {
    "path": "lang/tr/main.css",
    "chars": 128,
    "preview": ".button{width: 100px !important;}\n#outsidePanel .button{width: 115px !important;}\n.eventPanel .button {width: 122px !imp"
  },
  {
    "path": "lang/tr/strings.js",
    "chars": 61189,
    "preview": "_.setTranslation({\"water tank\": \"su tank\\u0131\", \"use meds\": \"ila\\u00e7 kullan\", \"the room is {0}\": \"oda {0}\", \"punch tw"
  },
  {
    "path": "lang/tr/strings.po",
    "chars": 61957,
    "preview": "msgid \"\"\nmsgstr \"\"\n\"Project-Id-Version: adarkroom\\n\"\n\"POT-Creation-Date: 2015-02-07 14:15-0500\\n\"\n\"PO-Revision-Date: 201"
  },
  {
    "path": "lang/uk/main.css",
    "chars": 173,
    "preview": ".button{width: 115px !important;}\n#outsidePanel .button{width: 115px !important;}\n.eventPanel .button {width: 122px !imp"
  },
  {
    "path": "lang/uk/strings.js",
    "chars": 136023,
    "preview": "_.setTranslation({\"the plague is kept from spreading.\": \"\\u0435\\u043f\\u0456\\u0434\\u0435\\u043c\\u0456\\u044f \\u043f\\u0435\\u"
  },
  {
    "path": "lang/uk/strings.po",
    "chars": 60607,
    "preview": "msgid \"\"\nmsgstr \"\"\n\"Project-Id-Version: adarkroom\\n\"\n\"POT-Creation-Date: 2015-02-07 14:15-0500\\n\"\n\"PO-Revision-Date: 201"
  },
  {
    "path": "lang/vi/main.css",
    "chars": 128,
    "preview": ".button{width: 120px !important;}\n#outsidePanel .button{width: 115px !important;}\n.eventPanel .button {width: 122px !imp"
  },
  {
    "path": "lang/vi/strings.js",
    "chars": 73051,
    "preview": "_.setTranslation({\"the house is abandoned, but not yet picked over.\": \"ng\\u00f4i nh\\u00e0 b\\u1ecb b\\u1ecf r\\u01a1i, nh\\u"
  },
  {
    "path": "lang/vi/strings.po",
    "chars": 87711,
    "preview": "msgid \"\"\nmsgstr \"\"\n\"Project-Id-Version: \\n\"\n\"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\\n\"\n\"POT-Creation-Date: 2014-09-27 12:34"
  },
  {
    "path": "lang/zh_cn/main.css",
    "chars": 129,
    "preview": ".button{width: 100px !important;}\n#outsidePanel .button{width: 115px !important;}\n.eventPanel .button {width: 122px !imp"
  },
  {
    "path": "lang/zh_cn/strings.js",
    "chars": 65329,
    "preview": "_.setTranslation({\"water tank\": \"\\u6c34\\u7f50\", \"use meds\": \"\\u670d\\u836f\", \"the room is {0}\": \"\\u623f\\u95f4{0}\", \"punch"
  },
  {
    "path": "lang/zh_cn/strings.po",
    "chars": 51417,
    "preview": "msgid \"\"\nmsgstr \"\"\n\"Project-Id-Version: adarkroom\\n\"\n\"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\\n\"\n\"POT-Creation-Date: 2015-02"
  },
  {
    "path": "lib/base64.js",
    "chars": 2968,
    "preview": "/**\n*\n*  Base64 encode / decode\n*  http://www.webtoolkit.info/\n*\n**/\nvar Base64 = {\n\n\t// private property\n\t_keyStr : \"AB"
  },
  {
    "path": "lib/icu.js",
    "chars": 3194,
    "preview": "(function() {\n\n\tvar dfs = {\"am_pm\":[\"AM\",\"PM\"],\"day_name\":[\"dimanche\",\"lundi\",\"mardi\",\"mercredi\",\"jeudi\",\"vendredi\",\"sam"
  },
  {
    "path": "lib/jquery.event.move.js",
    "chars": 14593,
    "preview": "// jquery.event.move\n//\n// 1.3.1\n//\n// Stephen Band\n//\n// Triggers 'movestart', 'move' and 'moveend' events after\n// mou"
  },
  {
    "path": "lib/jquery.event.swipe.js",
    "chars": 3236,
    "preview": "// jQuery.event.swipe\n// 0.5\n// Stephen Band\n\n// Dependencies\n// jQuery.event.move 1.2\n\n// One of swipeleft, swiperight,"
  },
  {
    "path": "lib/translate.js",
    "chars": 1649,
    "preview": "(function() {\n\n\tvar translate = function(text)\n\t{\n\t\tvar xlate = translateLookup(text);\n\t\t\n\t\tif (typeof xlate == \"functio"
  },
  {
    "path": "mobileWarning.html",
    "chars": 787,
    "preview": "<!doctype html>\n<html>\n<head>\n\t<title>A Dark Room</title>\n\t<style>\n    body {\n      background-color: #000000;\n      col"
  },
  {
    "path": "script/Button.js",
    "chars": 2305,
    "preview": "var Button = {\n\tButton: function(options) {\n\t\tif(typeof options.cooldown == 'number') {\n\t\t\tthis.data_cooldown = options."
  },
  {
    "path": "script/dropbox.js",
    "chars": 10361,
    "preview": "(function (Engine, Events, Dropbox, $) {\n\n  /**\n   * Module that enables a save of the gamestate to the dropbox datastor"
  },
  {
    "path": "script/engine.js",
    "chars": 19902,
    "preview": "(function() {\n\tvar Engine = window.Engine = {\n\t\t\n\t\tSITE_URL: encodeURIComponent(\"http://adarkroom.doublespeakgames.com\")"
  },
  {
    "path": "script/events/encounters.js",
    "chars": 7625,
    "preview": "/**\n * Events that can occur when wandering around the world\n **/\nEvents.Encounters = [\n\t/* Tier 1 */\n\t{ /* Snarling Bea"
  },
  {
    "path": "script/events/global.js",
    "chars": 1601,
    "preview": "/**\n * Events that can occur when any module is active (Except World. It's special.)\n **/\nEvents.Global = [\n\t{ /* The Th"
  },
  {
    "path": "script/events/outside.js",
    "chars": 6537,
    "preview": "/**\n * Events that can occur when the Outside module is active\n **/\nEvents.Outside = [\n\t{ /* Ruined traps */\n\ttitle: _('"
  },
  {
    "path": "script/events/room.js",
    "chars": 13901,
    "preview": "/**\n * Events that can occur when the Room module is active\n **/\nEvents.Room = [\n\t{ /* The Nomad  --  Merchant */\n\t\ttitl"
  },
  {
    "path": "script/events/setpieces.js",
    "chars": 67159,
    "preview": "/**\n * Events that only occur at specific times. Launched manually.\n **/\nEvents.Setpieces = {\n\t\"outpost\": { /* Friendly "
  },
  {
    "path": "script/events.js",
    "chars": 22574,
    "preview": "/**\n * Module that handles the random event system\n */\nvar Events = {\n\t\t\n\t_EVENT_TIME_RANGE: [3, 6], // range, in minute"
  },
  {
    "path": "script/header.js",
    "chars": 540,
    "preview": "/**\n * Module that takes care of header buttons\n */\nvar Header = {\n\t\n\tinit: function(options) {\n\t\tthis.options = $.exten"
  },
  {
    "path": "script/localization.js",
    "chars": 2109,
    "preview": "(function(){\n\t//only used for poedit to find translatable strings\n\tvar keywords = [ \n\t\t_('saved.'),\n\t\t_('wood'),\n\t\t_('bu"
  },
  {
    "path": "script/notifications.js",
    "chars": 2015,
    "preview": "/**\n * Module that registers the notification box and handles messages\n */\nvar Notifications = {\n\t\n\tinit: function(optio"
  },
  {
    "path": "script/outside.js",
    "chars": 17478,
    "preview": "/**\n * Module that registers the outdoors functionality\n */\nvar Outside = {\n\tname: _(\"Outside\"),\n\t\n\t_STORES_OFFSET: 0,\n\t"
  },
  {
    "path": "script/path.js",
    "chars": 10325,
    "preview": "var Path = {\n\t\t\n\tDEFAULT_BAG_SPACE: 10,\n\t_STORES_OFFSET: 0,\n\t// Everything not in this list weighs 1\n\tWeight: {\n\t\t'bone "
  },
  {
    "path": "script/prestige.js",
    "chars": 2369,
    "preview": "var Prestige = {\n\t\t\n\tname: 'Prestige',\n\n\toptions: {},\n\n\tinit: function(options) {\n\t\tthis.options = $.extend(this.options"
  },
  {
    "path": "script/room.js",
    "chars": 28800,
    "preview": "/**\n * Module that registers the simple room functionality\n */\nvar Room = {\n\t// times in (minutes * seconds * millisecon"
  },
  {
    "path": "script/scoring.js",
    "chars": 775,
    "preview": "var Score = {\n\n\tname : 'Score',\n\n\toptions : {},\n\n\tinit : function(options) {\n\t\tthis.options = $.extend(this.options, opt"
  },
  {
    "path": "script/ship.js",
    "chars": 4580,
    "preview": "/**\n * Module that registers the starship!\n */\nvar Ship = {\n\tLIFTOFF_COOLDOWN: 120,\n\tALLOY_PER_HULL: 1,\n\tALLOY_PER_THRUS"
  },
  {
    "path": "script/space.js",
    "chars": 12640,
    "preview": "/**\n * Module that registers spaaaaaaaaace!\n */\nvar Space = {\t\n\tSHIP_SPEED: 3,\n\tBASE_ASTEROID_DELAY: 500,\n\tBASE_ASTEROID"
  },
  {
    "path": "script/state_manager.js",
    "chars": 12267,
    "preview": "/*\n * Module for handling States\n * \n * All states should be get and set through the StateManager ($SM).\n * \n * The mana"
  },
  {
    "path": "script/world.js",
    "chars": 26555,
    "preview": "var World = {\n\t\n\tRADIUS: 30,\n\tVILLAGE_POS: [30, 30],\n\tTILE: {\n\t\tVILLAGE: 'A',\n\t\tIRON_MINE: 'I',\n\t\tCOAL_MINE: 'C',\n\t\tSULP"
  },
  {
    "path": "tools/po2js.py",
    "chars": 1480,
    "preview": "#!/usr/bin/python\n\"\"\"convert .po to .js file.\"\"\"\n\nimport json\nimport optparse\nimport os\nimport polib\nimport re\nimport sy"
  }
]

// ... and 1 more files (download for full content)

About this extraction

This page contains the full source code of the Continuities/adarkroom GitHub repository, extracted and formatted as plain text for AI agents and large language models (LLMs). The extraction includes 95 files (2.5 MB), approximately 654.6k tokens, and a symbol index with 39 extracted functions, classes, methods, constants, and types. Use this with OpenClaw, Claude, ChatGPT, Cursor, Windsurf, or any other AI tool that accepts text input. You can copy the full output to your clipboard or download it as a .txt file.

Extracted by GitExtract — free GitHub repo to text converter for AI. Built by Nikandr Surkov.

Copied to clipboard!